Надежда Тэффи            "Tanglefoot"                  OCR Busya http://lib.aldebaran.ru/      "Н.А. Тэффи "Юмористические рассказы"": Художественная литература;      Москва; 1990            Аннотация            Книга Надежды Александровны Тэффи (1872-1952) дает читателю возможность более полно познакомиться с ранним творчеством писательницы, которую по праву называли "изящнейшей жемчужиной русского культурного юмора".            Надежда Тэффи            "Tanglefoot"            Когда после летнего отдыха возвращаешься в город, всегда испытываешь смутную, дразнящую тревогу: вот мы столько времени проболтались даром, а ведь жизнь не ждет!      Пока мы купались и ели простоквашу, здесь небось работа кипела.      Сколько новых мыслей, трудов, событий, открытий, радостей и торжества духа!      Стыдно делается за себя, и, робко озираясь, начинаешь вводить себя в бурный поток культурной жизни. Торопишься повидать старых друзей, расспросить, разузнать.                  * * *            Мы сидим в столовой!      На столе три клейких листа "Tanglefoot" 1, два таких же листа на подоконнике, один на самоварном столике, один пришпилен булавкой к стене.      Всюду извиваются и жужжат мухи.      Мы беседуем с притворным интересом. Следим за мухами - с настоящим.      - Так вы, значит, все лето оставались в городе?      - Что? В городе?... Да, все лето... Это что, а вот посмотрели бы вы, сколько у нас в кухне! Прямо взглянуть страшно!      - В кухне?      - Ну да, мух.      - У вас, кажется, много нового. В деревне, знаете, как-то мало читаешь...      - Да какие уж у нас новости? Вот мухи одолели.      - Читали мы, что у вас тут какие-то дома провалились.      - Что? Да, говорят... Смотрите: села, потом встряхнулась и улетела. Верно, скверный клей. Высох совсем. Нужно бы уж новую бумажку положить, да, знаете, интересно смотреть, когда побольше мух. Скучно над пустой бумажкой сидеть.      - А мы в газетах читали, будто вы новую пьесу задумали.      - Я? Пьесу? Ах да! Помню, что-то было в этом роде.      - Что же, подвигается работа?      - Опять полетела... Вон две зараз. Что?      - Работаете много?      - Как вам сказать?... И рад бы работать, да некогда. Время как-то уходит.      - Говорят, какая-то интересная выставка скоро будет? Правда это?      - Выставка? Неужели? Следовало бы переменить лист. Им вон больше и липнуть некуда.      Мы замолкли. Большая муха, прилипнув боком к бумажке, сердито жужжала. В соседней комнате тягучий старушечий голос скрипел:      - Петька, а Петька! Не тронь муху! Зачем ножки рве-ешь? Кабы она тебя, так небо-ось...      - Бывали вы летом в театрах, в опере?      - Н-нет, знаете ли. Трудно как-то выбраться.      Жену, вот брат в деревню звал с детьми, в Саратовскую губернию. Там, говорят, хорошо. Воздух чудесный, кумыс и все прочее. А может, и нет кумыса. Словом, великолепие.      - Ну, что же, ездили?      - Собственно говоря, нет. Трудно как-то. То да се. Опять-таки не знаем, когда поезда отходят.      - Так ведь можно же справиться.      - Некому у нас справляться... Времени нет. Сами видите.      - Досадно.      - Еще бы не досадно. И деньги были. Да ведь что же поделаешь? Трудно.      Он вздохнул и поник головой.      - А все-таки любопытная вещь - эти бумажки для мух. Прежде их не было; были другие, синенькие. Совсем дрянь. А отсюда уж не уйдешь. Жена сначала никак привыкнуть не могла. Все мух жалела... Вытащит, бывало, муху из клея и - ха-ха-ха - лапки ей теплой водой вымоет! Потеха! Где уж там отмыть! Иная ножки вытянет, тянется-тянется, да вдруг - бух носом в самую гущу. Ха-ха-ха! Шалишь! Не уйдешь!      - Кого видели из общих знакомых?      - Да никого, кажется. Туго съезжаются. Рано еще. Да и Бог с ними. Прибегут, настрекочут, - смотришь, и сам закрутился...      Провожая меня в переднюю, он с деловым видом переложил лист "Tanglefoot'a" со стола на подоконник.      - Темнеет, - объяснил он. - Теперь они больше на окно садятся. А вот как лампу зажгут, тогда можно и на стол перенести.      А в соседней комнате голос скрипел:      - Петька, а Петька! Опять ты ей крылья рвешь! Зачем мучаешь! Кабы она тебя, так небо-ось!...                  1 Липкая лента от мух (англ.).