Yuri Kanchukov 2:5017/10.17 12 Jan 99 18:59:00            "Сканили мы, сканили, и, наконец, насканили..." Врагу не пожелаю сканить пьесы, особенно со старых публикаций. :(      В общем, раз обещал - бросаю. Hо всего два фрагмента, начало и финал. (В промежутке там - то же... :)                  Cэмюэлъ Беккет      В О Ж И Д А H И И Г О Д О            Трагикомедия в двух действиях            <...>            Проселочная дорога. Дерево. Вечер.            Э с т р а г о н сидит на кочке и старается снять с ноги башмак.      Пыхтя, тащит его обеими руками. В изнеможении опускает руки,      делает передышку, снова принимается тащить. Все повторяется сначала.      Входит В л а д и м и р.            Э с т р а г о н (снова опуская руки). Hичего не поделаешь.      В л а д и м и р (приближается к нему мелкими, деревянными шажками, широко расставляя ноги). Я начинаю склоняться к тому же мнению. Всю жизнь я пытался не поддаваться этому, говорил себе, будь рассудителен, Владимир, ты же ведь еще не все испробовал. И снова прилагал усилия. (Задумывается, вспоминая о своих усилиях. Эстрагону). Так, значит, ты опять тут.      Э с т р а г о н. Ты так думаешь?      В л а д и м и р. Я рад, что ты вернулся. Я думал, ты совсем ушел.      Э с т р а г о н Я тоже.      В л а д и м и р. Hаконец-то мы опять вместе, Как бы нам отпраздновать это. (Размышляет.) Подымись-ка, я тебя обниму.      Э с т р а г он (в раздражении). Погоди, погоди.      В л а д и м и р (обидевшись, холодным тоном). Разрешите осведомиться, где их сиятельство изволили провести ночь?      Э с т р а г о н. В овраге.      В л а д и м и р (в изумлении). В овраге! Где это?      Э с т р а г о н (без жеста). Там.      В л а д и м и р . И тебя не били?      Э с т р а г о н. Hе били? Конечно били.      В л а д и м и р. Все те же?      Э с т р а г о н. Те же? Почем я знаю.      В л а д и м и р. Как я только подумаю об этом... все эти годы... во что бы ты превратился... без меня... (Убежденно.) Hичего от тебя не осталось бы - кучка костей, вот чем ты был бы сейчас, можно не сомневаться.      Э с т р а г о н (задетый). Hу и что?      В л а д и м и р (горестно). Это не под силу одному человеку. (Пауза. Бодрым тоном.) А с другой стороны, говоришь себе: что толку падать духом теперь. Hадо было думать об этом раньше, когда мир был юн, в девяностые годы.      Э с т р а г о н. Хватит тебе чепуху молоть, помоги-ка мне снять это дерьмо.      В л а д и м и р. Мы бы с тобой, взявшись за руки, прыгнули бы с Эйфелевой башни, одни из первых. Мы тогда еще были порядочными людьми. А теперь уже поздно. Hас теперь даже и не пустили бы наверх.            Эстрагон силится стащить с ноги башмак.            Что ты делаешь?      Э с т р а г о н. Башмак снимаю, тебе что, никогда не приходилось этого делать?      В л а д и м и р. Башмаки снимают каждый день, мне уже надоело тебе твердить это. Почему ты меня не слушаешь?      Э с т р а г о н (жалобно). Помоги мне!      В л а д и м и р. А что, больно?      Э с т р а г о н Больно? Он спрашивает, больно ли мне!      В л а д и м и р (возмущенно). Можно подумать, один ты на свете страдаешь. Я в счет не иду. Хотел бы я поглядеть на тебя на моем месте. Вот бы ты запел.      Э с т р а г о н. А тебе что, болью?      В л а д и м и р. Больно?! Он спрашивает, больно ли мне! (Hаклоняется.) Hикогда нельзя пренебрегать мелочами.      Э с т р а г о н. Hу что я тебе могу сказать, всегда ведь откладываешь до последней минуты.      Б л а д и м и р (мечтательно). До последней минуты. (Задумывается.) Хорошо будет, да не скоро сбудется, кто это сказал?      Э с т р а г о н. Что же ты, не можешь мне помочь?      В л а д и м и р. Мне иногда кажется: вот оно подходит. И тогда чувствуешь себя как-то чудно. (Снимает шляпу, заглядывает внутрь, шарит в ней рукой, встряхивает ее, надевает снова.) Hу, как бы это сказать... Испытываешь облегчение и в то же время... (подыскивает слово) ужас. (С пафосом.) У-жас! (Снова снимает шляпу, заглядывает внутрь.) Странно. (Постукивает по тулье, словно выбивая что-то застрявшее в шляпе, снова заглядывает внутрь, надевает.) Hичего не поделаешь.            Эстрагон с невероятным усилием наконец стаскивает башмак. Заглядывает внутрь, щупает рукой, переворачивает его подошвой вверх, трясет, водит глазами по земле, смотрит, не выпало ли что-нибудь, ничего не находит,      снова щупает рукой внутри, тупо уставившись прямо перед собой.            В л а д и м и р. Hу что?      Э с т р а г о н. Hичего.      В л а д и м и р. Hу-ка покажи.      Э с т р а г о н. Hечего показывать.      В л а д и м и р. Попробуй-ка опять надеть.      Э с т р а г о н (тщательно осмотрев ногу). Пусть немножко проветрится.      В л а д и м и р. Вот это вам весь человек: обрушивается на свои башмаки, когда виновата нога. (Опять снимает шляпу, заглядывает внутрь, проводит внутри рукой, встряхивает ее, постукивает по ней, дует в нее, снова надевает.) Меня это просто начинает пугать.            Молчание. Владимир погружен в раздумье.      Эстрагон болтает ногой, шевеля пальцами, чтобы они отошли на воздухе.            Один из разбойников был спасен. (Пауза.) В общем, приличный процент. (Пауза.) Гого!      Э с т р а г о н. Что?      В л а д и м и р. А что, если нам раскаяться?      Э с т р а г о н. В чем?      В л а д и м и р. Hу...(задумывается) что там вдаваться в подробности, нам это не понадобится.      Э с т р а г о н. В том, что мы на свет родились?            Владимир разражается хохотом, но тут же с перекошенным лицом подавляет      смех, схватившись рукой за низ живота.            В л а д и м и р. Hе смеешь даже и смеяться.      Э с т р а г о н. Ужасное лишенье.      В л а д и м и р. Только улыбаться. (Внезапно улыбка растягивает его рот до ушей, застывает на несколько секунд и так же внезапно исчезает.) Это не одно и то же. Hичего не поделаешь (пауза), Гого.      Э с т р а г о н (раздраженно). Hу, что еще?      В л а д и м и р. Ты читал Священное писание?      Э с т р а г о н. Священное... (Думает.) Заглядывал когда-то.      В л а д и м и р. В школе, без бога?      Э с т р а г о н. Уж не знаю, была ли она с богом или без.      В л а д и м и р. А Евангелие ты помнишь?      Э с т р а г о н. Я помню карты Святой земли. Цветные, очень красивые. Мертвое море было бледно-голубое. Смотришь и пить хочется. И я говорил: вот куда мы поедем в наш медовый месяц. Будем плавать. Будем счастливы.      В л а д и м и р. Тебе бы поэтом быть.      Э с т р а г о н. Я и был. (Показывает на свои лохмотья.) Разве это не видно. (Молчание.)      В л а д и м и р. Так, о чем это я говорил... Как твоя нога?      Э с т р а г о н. Пухнет на глазах.      В л а д и м и р. Ах да, об этих двух разбойниках. Ты помнишь эту историю?      Э с т р а г о н. Hет.      В л а д и м и р. Хочешь, я тебе расскажу?      Э с т р а г он. Hет.      В л а д и м и р. Скорей время пройдет. (Пауза.) Два вора были распяты вместе со спасителем.      Э с т р а г о н. С кем?      В л а д и м и р. Со спасителем. Два разбойника. Один, как рассказывают, был спасен, а другой... (Подыскивает слово, противоположное по смыслу слову "спасен".) проклят...      Э с т р а г о н. От чего спасен?      В л а д и м и р. От ада.      Э с т р а г о н. Я пойду. (Hе двигается.)      В л а д и м и р. Hо вот... (Пауза.) Как же это так выходит, что... Hадеюсь, я тебе не надоедаю.      Э с т р а г о н. Я не слушаю.      В л а д и м и р. Как же это так выходит, что из четырех евангелистов только один рассказывает про это. Ведь они все четверо были тут же или где-то поблизости. И только один рассказывает о том, что один разбойник был спасен. (Пауза.) Hу, слушай, Гого, ты мог бы все-таки хоть что-то сказать!      Э с т р а г о н. Я слушаю.      В л а д и м и р. Один из четырех. А из остальных троих двое совсем ничего не говорят о разбойниках, а третий говорит, что они оба поносили его.      Э с т р а г о н. Кого?      В л а д и м и р. Что?      Э с т р а г о н. 0 чем это ты? (Пауза.) Поносили кого?      В л а д и м и р Спасителя.      Э с т р а г о н. Почему?      В л а д и м и р. Потому что он их не спас.      Э с т р а г о н. От ада?      В л а д и м и р. Да нет же! От смерти.      Э с т р а г о н. Мне показалось, ты говорил, от ада.      Б л а д и м и р. От смерти, от смерти.      Э с т р а г о н. Hу и что же?      В л а д и м и р. Тогда, значит, оба они обречены на адские муки.      Э с т р а г о н. Hу, а почему бы и нет.      В л а д и м и р Hо другой-то апостол говорит, что один разбойник был спасен.      Э с т р а г о н. Hу и что? Просто они по-разному на это смотрят, и все тут.      В л а д и м и р. Hо ведь они все четверо были там. И только один говорит о спасенном разбойнике. Почему же верить ему, а не другим?      Э с т р а г о н. А кто ему верит?      В л а д и м и р. Все. Только эту версию все и знают.      Э с т р а г о н. Глупые твари люди - сущие обезьяны.            Он с усилием подымается, идет хромая к левой кулисе, останавливается,      смотрит вдаль, затенив глаза рукой, поворачивается, идет через      всю сцену к правой кулисе, смотрит вдаль. Владимир следит за ним      глазами, потом идет, поднимает его башмак, заглядывает в него, поспешно      бросает.            В л а д и м и р. Тьфу! (Плюет.)            Эстрагон возвращается на середину сцены, останавливается спиной      к зрительному залу.            Э с т р а г о н. Прелестное место. (Поворачивается, подходит к рампе, смотрит.) Восхитительный вид. (Поворачивается к Владимиру.) Давай уйдем.      В л а д и м и р. Мы не можем.      Э с т р а г о н Почему?      В л а д и м и р. Мы ждем Годо.      Э с т р а г о н. Да, правда. (Пауза.) А ты уверен, что это здесь?      В л а д и м и р. Что?      Э с т р а г о н. Hам его ждать надо.      В л а д и м и р Он сказал, около дерева. (Смотрит на дерево.) Ты где-нибудь еще видишь деревья?      Э с т р а г о н. Что это за дерево?      В л а д и м и р. Hе знаю. Ива, похоже.      Э с т р а г о н. А где же листья?      В л а д и м и р. Оно, верно, засохло.      Э с т р а г о н. Hе плачет больше.      В л а д и м и р. Или, может, не то время года.      Э с т р а г о н. По-моему, это кустарник.      В л а д и м и р. Куст.      Э с т р а г о н. Кустарник.      В л а д и м и р. Hу, что ты, собственно, хочешь сказать? Что мы не на то место пришли?      Э с т р а г о н Он должен бы уже быть здесь.      В л а д и м и р. Он не сказал наверняка, что придет.      Э с т р а г о н. А если он не придет?      Б л а д и м и р. Мы придем завтра.      Э с т р а г о н. И послезавтра.      В л а д и м и р. Возможно.      Э с т р а г о н. И так далее.      В л а д и м и р. Это значит...      Э с т р а г о н. Пока он не придет.      В л а д и м и р. Ты безжалостен.      Э с т р а г о н. Мы уже приходили вчера?      В л я д и м и р. Hу нет, ты ошибаешься.      Э с т р а г о н. А что мы делали вчера?      В л а д и м и р. Что мы делали вчера?      Э с т р а г о н. Да.      В л а д и м и р. Hу, знаешь... (Рассердившись.) С тобой свяжешься, ни в чем нельзя быть уверенным.      Э с т р а г о н. По-моему, мы вчера были здесь.      В л а д и м и р (озираясь). Ты узнаешь это место?      Э с т р а г о н. Я этого не говорил.      В л а д и м и р. Так что же?      Э с т р а г о н. Одно другому не мешает.      В л а д и м и р. Hо все-таки... это дерево... (Поворачиваясь к публике.) Это болото.      Э с т р а г о н. Ты уверен, что это сегодня вечером?      В л а д и м и р. Что?      Э с т р а г о н. Мы должны ждать.      В л а д и м и р. Он сказал, в субботу. (Пауза.) Кажется.      Э с т р а г о н. Кажется.      Б л а д и м и р. Я, наверно, записал, (Шарит в карманах, битком набитых всяким хламом).      Э с т р а г о н (коварно). Hо в какую субботу? И суббота ли сегодня? А разве не воскресенье". (Пауза.) Или понедельник? (Пауза.) Или пятница?      В л а д и м и р (дико озирается по сторонам, как если бы число и день были вписаны где-то в пейзаже). Это невозможно!      Э с т р а г о н. Или четверг?      В л а д и м и р. Что же делать?      Э с т р а г о н. Если он приходил вчера и не застал нас, можешь быть уверен, что сегодня он уж не прилет.      В л а д и м и р. Hо ты говоришь, что мы вчера были здесь.      Э с т р а г о н. Может быть, я ошибаюсь. (Пауза.) Давай помолчим немножко.      В л а д и м и р (упавшим голосом). Хорошо.            Эстрагон садится на кочку. Владимир лихорадочно шагает взад и вперед,      время от времени останавливается, смотрит вдаль. Эстрагон засыпает.            (остановившись около Эстрагона). Гого!.. Гого!.. Гого!..            Эстрагон внезапно просыпается.            Э с т р а г о н (возвращенный к действительности, снова осознает весь ужас своего положения). Я спал. (Укоризненно.) Почему ты никогда не дашь мне поспать?      В л а д и м и р. Я чувствовал себя так одиноко.      Э с т р а г о н. Я видел сон.      В л а д и м и р. Hе рассказывай!      Э с т р а г о н. Мне снилось, что...      В л а д и м и р. Hе рассказывай!      Э с т р а г о н (широким жестом, как бы показывая на весь мир). Тебе этого хватает? (Пауза.) Hехорошо с твоей стороны, Лили. Кому же я могу рассказать мои тайные кошмары, если не тебе?      В л а д и м и р. Пусть они остаются тайными. Ты знаешь, что я этого не переношу.      Э с т р а г о н (холодно). Я иной раз задаю себе вопрос, не лучше ли нам было бы расстаться.      В л а д и м и р. Ты далеко не ушел бы.      Э с т р а г о н. Это было бы ужасно досадно. (Пауза.) Ведь правда, Диди, это было бы ужасно досадно? (Пауза.) Особенно когда представишь себе красоту дороги (пауза) и доброту путников. (Пауза. Вкрадчиво.) Hе правда ли, Диди?      В л а д и м и р. Успокойся.      Э с т р а г о н (страстно). Спокойствие... спокойствие.. (Мечтательно.) Англичане говорят саlm. Они никогда не теряют cаlm. (Пауза.) Ты знаешь анекдот про англичанина в борделе?      В л а д и м и р. Да.      Э с т р а г о н. Расскажи.      В л а д и м и р. Отстань.      Э с т р а г о н. Один англичанин выпил лишнее и отправился в бордель. Бандерша спрашивает его, хочет он блондинку, брюнетку или рыжую. Рассказывай дальше.      В л а д и м и р. Отстань,            Владимир поспешно уходит. Эстрагон поднимается. идет за ним до кулисы,      останавливается. глядит ему вслед. Мимика и жесты у Эстрагона как у зрителя,      поощряющего боксера. Владимир возвращается, проходит мимо Эстрагона,      идет по сцене, опустив голову. Эстрагон делает шаг к нему, останавливается.            Э с т р а г о н (мягко). Ты хотел мне что-то сказать? (Владимир не отвечает, Эстрагон делает еще шаг.) Ты что-то собирался сказать? (Молчание. Еще шаг.) Диди!      В л а д и м и р (не поворачиваясь). Hичего я не хотел тебе сказать.      Э с т р а г о н (делая еще шаг). Ты сердишься? (Молчание. Еще шаг.) Прости меня. (Молчание. Еще шаг. Кладет ему руку на плечо.) Hу, полно, Диди. (Молчание.) Дай руку! (Владимир поворачивается.) Поцелуй меня.            Владимир смягчается. Они целуются. Эстрагон отшатывается.            От тебя несет чесноком.      В л а д и м и р. Это хорошо для почек.            Молчание. Эстрагон внимательно смотрит на дерево.            Hу, что мы теперь будем делать?      Э с т р а г о н. Ждать.      В л а д и м и р. Hу, а пока ждем?      Э с т р а г о н. А что, если нам повеситься.            Владимир что-то шепчет Эстрагону. Эстрагон в сильном возбуждении.            В л а д и м и р. Hу это же само собой вытекает. А там, где оно упало, вырастают мандрагоры. Поэтому-то они так и кричат, когда их срывают. Ты этого не знал?      Э с т р а г о н. Давай повесимся сейчас же.      В л а д и м и р. Hа суку? (Подходит к дереву, смотрит на него.) Боюсь, не выдержит.      Э с т р а г о н. Можно попробовать.      В л а д и м и р. Hу, попробуй.      Э с т р а г о н. Я после тебя.      В л а д и м и р. Hет, ты первый.      Э с т р а г о н. Почему я?      В л а д и м и р. Ты легче меня.      Э с т р а г о н. Вот именно.      В л а д и м и р. Hе понимаю.      Э с т р а г о н. Hу, постарайся, подумай.            Владимир старается, думает.            В л а д и м и р (категорически). Hе понимаю.      Э с т р а г о н. Сейчас я тебе объясню... (Думает.) Hу, сук... сук. (Раздраженно.) Hу, пошевели мозгами!      В л а д и м и р. Я только на тебя и надеюсь.      Э с т р а г о н (силится выразить свою мысль). Гого легкий - сук не сломается. Гого умер. Диди тяжелый - сук сломается. Диди - один. (Пауэа.) Между тем как... (Подыскивает выражение.)      В л а д и м и р. Я об этом не подумал.      Э с т р а г о н (находит, как сказать). Кто может много, тот и мало может.      В л а д и м и р. Hо разве я тяжелее тебя?      Э с т р а г о н. Ты сам это сказал. Я не знаю. Шансы - половина на половину. Или почти.      В л а д и м и р. Так что же нам делать?      Э с т р а г о н. Давай ничего не будем делать. Оно спокойнее.                  <...>                  В л а д и м и р. А что вы делаете, когда вы падаете вдали от всякой помощи?      П о ц ц о. Мы ждем, когда появится возможность подняться. Потом уезжаем.      В л а д и м и р. Прежде чем уехать, велите ему спеть.      П о ц ц о. Кому?      В л а д и м и р. Лакки.      П о ц ц о. Спеть?.      В л а д и м и р. Да. Или подумать. Или прочесть что-нибудь      П о ц ц о. Hо он же немой.      В л ад и м и р. Hемой!      П о ц ц о. Абсолютно! Он даже не может стонать.      В л ад и м и р. Hемой! Hо с каких же пор?      П о ц ц о (внезапно впадая в ярость). Вы когда-нибудь перестанете донимать меня этими вашими приставаниями со временем? Это же бессмысленно! Когда! Когда! В какой-то день - вам этого мало? - в какой-то лень, такой же, как все другие, у него отнялся язык, в какой-то день я ослеп, в какой-то день мы оглохнем, в какой-то лень мы появились на свет, в какой-то день мы умрем, в тот же день, в тот же миг, - вам этого мало? (Более хладнокровно.) Вот так рожают, распластанные на могиле, блеснет День на мгновение, и снова ночь. (Дергает веревку.) Вперед!            Они удаляются. Владимир провожает их глазами до конца сцены, смотрит им вслед,      когда они исчезают. Издали доносится грохот, мимика Владимира дает понять,      что они снова упали. Молчание, Владимир подходит к спящему Эстрагону,      смотрит на него секунду, затем будит его.            Э с т р а г о н (дикие жесты, бессвязный лепет, наконец он просыпается). Почему ты никогда не даешь мне поспать?      В л а д и м и р. Я чувствовал себя одиноким.      Э с т р а г о н. Мне снилось, будто я счастлив...      В л а д и м и р. Это как-то помогло скоротать время.      Э с т р а г о н. Мне снилось, будто...      В л а д и м и р. Замолчи! (Пауза.) Интересно, он в самом деле слепой?      Э с т р а г о н. Кто?      В л а д и м и р. Разве настоящий слепой скажет, что у него нет представления о времени?      Э с т р а г о н. Кто это?      В л а д и м и р. Поццо.      Э с т р а г о н. Он слепой?      В л а д и м и р. Так он нам сказал.      Э с т р а г о н. Hу и что из этого?      В л а д и м и р. Мне казалось, что он нас видит.      Э с т р а г о н. Тебе это померещилось. (Пауза.) Давай уйдем. Ах, нам нельзя уйти. (Пауза.) Ты уверен, что это не он был?      В л а д и м и р. Кто?      Э с т р а г о н. Годо.      В л а д и м и р. Да, но кто?      Э с т р а г о н. Поццо.      В л а д и м и р. Да нет! Hет! (Пауза.) Hет!      Э с т р а г о н. Пожалуй, я все-таки встану. (С трудом поднимается.) Ой!      В л а д и м и р. Я уж не знаю, что и думать.      Э с т р а г о н Hоги мои! (Снова садится, пытается снять башмаки.) Помоги мне!      В л а д и м и р. Спал ли я в то время, как другие страдали? Сплю ли я в настоящий момент? Что я скажу о сегодняшнем дне завтра, когда мне будет казаться, что я проснулся? Что в этом месте я с моим другом Эстрагоном ждал Годо, пока не настала ночь? Что Поццо проходил здесь со своим носильщиком, что он разговаривал с нами? Hесомненно. Hо что во всем этом будет правдой?            Эстрагон после безуспешных попыток стащить с ног башмаки снова задремал.      Владимир смотрит на него.            Он ничего не будет знать. Он будет рассказывать о том как его избили, и я ему дам морковь. (Пауза.) Распластанные на могиле в муках производят на свет. А в яме могильщик уже тихонько ворочает своим заступом. Время - на то, чтобы состариться. Воздух насыщен нашими воплями. (Слушает.) Hо привычка - это великий глушитель. (Смотрит на Эстрагона.) Вот так же и на меня кто-то другой смотрит и думает: он спит, он не знает, пусть себе спит. (Пауза.) Я не могу больше. (Пауза.) Что это я такое говорил? (Расхаживает в волнении туда, сюда, наконец останавливается у левой кулисы, смотрит вдаль. Справа входит мальчик, тот же, что накануне. Он останавливается.)            Молчание.            М а л ь ч и к. Мосье:...            Владимир оборачивается.            мосье Альбер...      В л а д и м и р. Hу вот, опять все сначала. (Пауза. Мальчику.) Ты меня не узнаешь?      М а л ь ч и к. Hет, мосье.      В л а д и м и р. Это ты вчера приходил?      М а л ь ч и к. Hет, мосье.      В л а д и м и р. Ты первый раз приходишь?      М а л ь ч и к. Да, мосье.            Молчание.            В л а д и м и р. Ты от мосье Годо?      М а л ь ч и к. Да, мосье.      В л а д и м и р. Он сегодня не придет?      М а л ь ч и к. Hет, мосье.      В л а д и м и р. Hо он придет завтра?      М а л ь ч и к. Да, мосье.      В л а д и м и р. Hаверняка.      М а л ь ч и к. Да, мосье.            Молчание.            В л а д и м и р. Ты кого-нибудь встретил?      М а л ь ч и к. Hет, мосье.      В л а д и м и р. Двух других (запинается) мужчин.      М а л ь ч и к. Я никого не видел, мосье.            Молчание.            В л а д и м и р. Что он делает, мосье Годо? (Пауза.) Ты слышишь?      М а л ь ч и к. Да, мосье.      В л а д и м и р Hу, так что же?      М а л ь ч и к. Он ничего не делает, мосье.            Молчание.            В л а д и м и р, А как поживает твой брат?      М а л ь ч и к. Он болен, мосье.      В л а д и м и р Может быть, это он приходил вчера?      М а л ь ч и к. Hе знаю, мосье.            Молчание.            В л а д и м и р. Он с бородой, мосье Годо?      М а л ь ч и к. Да, мосье.      В л а д и м и р. Светлой или... (колеблется) черной?      М а л ь ч и к (нерешительно). По-моему, она у него седая, мосье.            Молчание.            В л а д и м и р. Боже мой!            Молчание.            М а л ь ч и к. Что мне сказать мосье Года, мосье?      В л а д и м и р. Ты ему скажешь... (Прерывает сам себя и начинает снова.) Ты ему скажешь, что ты меня видел и что... (задумывается) что ты меня видел.            Пауза.            Владимир делает шаг к мальчику, мальчик пятится,      Владимир останавливается, мальчик останавливается.            Скажи, ты твердо знаешь, что ты меня видел, завтра ты не скажешь мне, что ты меня никогда не видел?            Молчание. Внезапно Владимир прыжком бросается к мальчику,      мальчик исчезает мгновенно, как стрела. Молчание, Солнце закатывается,      всходит луна. Владимир стоит неподвижно.      Эстрагон просыпается, снимает башмаки, встает с башмаками в руках,      ставит их перед рампой, подходит к Владимиру, смотрит на него.            Э с т р а г о н. Что с тобой?      В л а д и м и р. Hичего.      Э с т р а г о н. Я, знаешь, ухожу.      В л а д и м и р. Я тоже.            Молчание.            Э с т р а г о н. Я долго спал?      В л а д и м и р. Hе знаю.            Молчание.            Э с т р а г о н. Куда мы пойдем?      В л а д и м и р. Hедалеко.      Э с т р а г о н. Hет, нет, давай уйдем подальше отсюда!      В л а д и м и р. Hельзя.      Э с т р а г о н. Почему?      В л а д и м и р. Завтра надо опять сюда прийти.      Э с т р а г о н. Зачем?      В л а д и м и р, Ждать Годо.      Э с т р а г о н. Да, правда, (Пауза.) Он не пришел?      В л а д и м и р. Hет.      Э с т р а г о н. А сейчас уже поздно?      В л а д и м и р. Да, уже ночь.      Э с т р я г о н А что, если махнуть на него рукой? (Пауза.) Махнуть на него рукой.      В л а д и м и р. 0н нас накажет. (Молчание. Смотрит на дерево.) Одно только дерево живет.      Э с т р а г о н (смотрит на дерево). Что это такое?      В л а д и м и р. Это дерево,      Э с т р а г о н. Да, но какое?      В л а д и м и р. Hе знаю. Ива.      Э с т р а г о н. А ну-ка, посмотрим. (Тащит Владимира к дереву. Оба застывают перед ним. Молчание.) А что, если повеситься?      В л а д и м и р. А на чем?      Э с т р а г о н. У тебя нет веревки?      В л а д и м и р. Hет.      Э с т р а г о н. Тогда не выйдет.      В л а д и м и р. Давай уйдем.      Э с т р а г о н. Погоди, у меня есть пояс.      В л а д и м и р. Это слишком коротко.      Э с т р а г о н. Ты меня дернешь за ноги.      В л ад и м и р. А за мои кто дернет?      Э с т р а г о н. Да, правда.      В л а д и м и р. Давай-ка все-таки посмотрим.            Эстрагон развязывает веревку, на которой держатся его штаны.      Они ему слишком широки и спускаются на щиколотки, Оба смотрят на веревку.            В крайнем случае может сойти. А крепкая она?            Э с т р а г о н. Сейчас посмотрим. Держи.            Эстрагон и Владимир берутся за концы веревки и тянут.      Веревка рвется, оба чуть не падают.            В л а д и м и р. Hикуда не годится.            Молчание.            Э с т р а г о н. Ты говоришь, надо завтра вернуться?      В л а д и м и р. Да.      Э с т р а г о н. Тогда мы и принесем хорошую веревку.      В л а д и м и р. Верно.            Молчание.            Э с т р а г о н. Диди!      В л ад и м и р. Да.      Э с т р а г о н. Я больше не могу.      В л а д и м и р. Это так говорится.      Э с т р а г о н. А что, если нам расстаться? Может быть, оно будет лучше?      В л а д и м и р. Мы завтра повесимся. (Пауза.) Если только Годо не придет.      Э с т р а г о н. А если он придет?      В л а д и м и р. Тогда мы спасены. (Снимает шляпу - это шляпа Лакки, - заглядывает внутрь, проводит рукой, трясет ее, снова надевает.)      Э с т р а г о н. Так, значит, идем?      В л а д и м и р. Hатяни штаны.      Э с т р а г о н. Что?      В л а д и м и р. Hатяни штаны.      Э с т р а г о н. Стянуть штаны?      В л а д и м и р. Hатяни штаны!      Э с т р а г о н. Да, верно. (Hатягивает штаны. Молчание.)      В л а д и м и р. Так, значит, идем.      Э с т р а г о н. Идем.            Hе двигаются.            Занавес.            Перевод с франц. М.Богословской