СУТРА СЕРДЦА ПРАДЖHЯ-ПАРАМИТЫ      (Праджняпарамита хридайя сутра)            Источник: Альманах "Буддизм в переводах", вып.2, С.-Петербург, "Андреев и сыновья", 1993.      Перевод с китайского, комментарии сокращены.            Пражджня-парамита: Запредельная Премудрость, видение реальности как она есть.            * * *            Бодхисаттва Авалокитешвара *1) во время осуществления глубокой праджня-парамиты ясно увидел, что все пять скандх пусты. Тогда он избавился от всех страданий, перейдя на другой берег.      Шарипутра! *2) Материя не отлична от пустоты. Пустота не отлична от материи. Материя - это и есть пустота. Пустота - это и есть материя. Группы чувств, представлений, формирующих факторов и сознания так же точно таковы.      Шарипутра! Все дхармы имеют пустоту своим сущностным свойством. Они не рождаются и не гибнут, не загрязняются и не очищаются, не увеличиваются и не уменьшаются. Поэтому в пустоте нет материи, нет групп чувства, представлений, формирующих факторов и сознания *3), нет органов зрительного, слухового, обонятельного, вкусового, осязательного и ментального восприятия *4), нет зримого, слышимого, обоняемого, вкусоощущаемого, осязаемого, нет и дхарм *5); нет ничего от сферы зрительного восприятия и до сферы ментального восприятия *6).      Hет заблуждения и нет прекращения заблуждения и так вплоть до отсутствия старости и смерти и отсутствия прекращения старости и смерти *7). Hет страдания, причины страдания, уничтожения страдания и Пути *8). Hет мудрости и нет обретения, и нет того, что было бы обретаемо.      По той причине, что бодхистаттвы опираются на праджня-парамиту, в их сознании отсутствуют препятствия. А поскольку отсутствуют препятствия, отсутствует и страх. Они удалили и прокинули все иллюзии и обрели окончательную нирвану.      Все Будды трёх времён *9) по причине опоры на праджня-парамиту обрели аннутара самьяк самбодхи *10).      Посему знай, что праджня-парамита - это великая божественная мантра, это мантра великого просветления, это наивысшая мантра, это несравненная мантра, могущая отсечь все страдания, наделённая истинной сутью, а не пустопорожняя. Поэтому и называется она мантрой праджня-парамиты. Эта мантра гласит: "Гате, гате, парагате, парасамгате, бодхи, сваха!" *11)      Сутра сердца праджня-парамиты закончена.            * * *            ПРИМЕЧАHИЯ            1) Авалокитешвара - великий бодхисаттва махаянского буддизма.      2) Один из учеников Будды.      3) Здесь перечисляются пять скандх, т.е. групп элементов(дхарм), образующих эмпирическую личность: группа материи, чувствительности(приятное, неприятное,нейтральное), образования представлений, формирующих факторов(волевой аспект психики) и группа сознания.      4) Здесь перечисляются индрия - шесть органов восприятия, к которым относится и "ум" - манас.      5) Объекты чувственного восприятия, вишая. Под дхармами здесь имеется в виду "умопостигаемое" как объект манаса.      6) Здесь содержится свёрнутое перечисление элементов психики(дхарм).      7) Здесь свёрнутое перечисление элементов "причинно-зависимого происхождения": неведение - влечение - сознание - имя и форма - 6 баз чувтсвенного восприятия - соприкосновение органов чувств с их объектами - чувство приятного, неприятного или нейтрального - вожделение - стремленпе к желаемому - полнота жизни - новое рождение - старость - смерть.      8) Здесь перечисляются и отрицаются Четыре Благородные Истины буддизма.      9) То есть Будды прошлого, настоящего и будущего.      10) Совершенное и полное пробуждение - высшая цель буддизма Махаяны, обретение состояния Будды.      11) Условный перевод: "О, переводящая за пределы, переводящая за пределы, уводящая за пределы пределов, уводящая за пределы пределов беспредельного, пробуждение, славься!"