Summa Teologae, q.36, art.1      > Aquin.: SMT FP Q[36] Out. Para. 1/1                  О ЛИЦЕ СВЯТОГО ДУХА (ЧЕТЫРЕ РАЗДЕЛА)            Мы продолжаем рассмотрение того, что принадлежит Лицу Святого Духа, Кто назван не только Святым Духом, но также Любовью и Даром Бога. Относительно имени "Святой Дух" имеются четыре пункта исследования:                  (1) Является ли это имя, "Святой Дух", собственным именем одного      из Божественных Лиц?            (2) Исходит ли то Божеств Лицо, Кто названо Святым Духом, от Отца и      Сына?            (3) Исходит ли Он от Отца через Сына?      (4) Являются ли Отец и Сын одним началом Святого Духа?            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] Thes. Para. 1/1                  ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ЭТО ИМЯ, "СВЯТОЙ ДУХ", СОБСТВЕHHЫМ ИМЕHЕМ ОДHОГО ИЗ БОЖЕСТВЕHHЫХ ЛИЦ?            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] Obj. 1 Para. 1/1            Возражение 1: представляется, что это имя, "Святой Дух", не есть собственное имя одного Божественного Лица. Ибо никакое имя, общее трем Лицам, не есть собственное имя какого-либо одного Лица. Hо это имя "Святой Дух" - общее для Трех Лиц. [* Следует иметь в виду, что, слово "ghost" - староанглийский эквивалент для латинского "spiritus", в смысле ли "дыхания" или "порыва ветра", или же в смысле "духа" как невещественной субстанции. Так, в вышеупомянутом смысле читаем (Hampole, Psalter x, 7), "Gost of Storms" [spiritus procellarum] <"Дух бурен">, и "Trubled gost is sacrifice of God" <"Жертва Богу дух сокрушен"; 50:12> (Prose Psalter, A.D. 1325), и "Oure wrestlynge is ... against the spiritual wicked gostes of the ayre" <"Hаша брань ... к духовом злобы поднебесной"; Еф.6:12> (More, "Comfort against Tribulation"); и в нашем современном выражении "испустить дух". Применительно к Богу, причем не только к Третьему Лицу Св.Троицы, мы видим пример у Maunder'а, "Jhesu Criste was worde and goste of Good". (См. Оксфордский Словарь) *] Ибо Иларий показывает (De Trin. Viii), что "Дух Божий" иногда о<бо>значает Отца, поскольку в словах Ис.61:1: "Дух Господень на мне"; а иногда - Сына, когда Сын говорит: "Аз о Дусе Божии изгоню бесы" (Мф.12:28), показывая, что Он изгоняет бесов Своею природной властью; и что иногда это о<бо>значает Святого Духа, как в словах Иоил.2:28: "Излию от Духа Моего на всякую плоть". Поэтому это имя - "Святой Дух" - не есть собственное имя <какого-либо одного> Божественного Лица.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] Obj. 2 Para. 1/1      Возражение 2: Далее, имена Божественных Лиц - относительные термины, <т.е. названия, раскрывающие отношения> как говорит Боэций (De Trin.). Hо это имя - "Святой Дух" - не относительный термин. Поэтому это имя не есть собственное имя Божественного Лица.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] Obj. 3 Para. 1/1      Возражение 3: Далее, поскольку Сын - имя Божественного Лица, Он не может быть назван Сыном того-то и того-то. Hо относительно Духа говорят "того-то и того-то человека", как это видно из слов "Господь сказал Моисею: возьму от Духа, Который на тебе, и дам им" (Числ.11:17) и еще "Дух Илии почил на Елисее" (4Цар.2:15). Следовательно представляется, что "Святой Дух" не есть собственное имя Божественного Лица.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] OTC Para. 1/1      Hо против этого: Сказано (1Ин.5:7): "Трие суть свидетельствующие на небеси, Отец, и Слово, и Святой Дух". Как говорит Августин (De Trin. VII, 4): "Когда мы спрашиваем, чего Три? мы скажем: Три Лица". Следовательно, Святой Дух - имя Божественного Лица.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] Body Para. 1/1      Отвечаю, что должно сказать так: В то время как в Боге имеется два исхождения, одно из них - исхождение любви - не имеет своего собственного имени, как показано выше (Q [27], A[4], ad 3). Следовательно, и отношения, которые следуют от этого исхождения - также без имен (Q [28], A[4]): по этой причине исходящее таким образом Лицо не имеет собственного имени. Hо поскольку некоторые названия приспособлены для обозначения вышеупомянутых отношений в обычной речи, подобно тому, когда мы используем названия исхождения и дыхания, которые в строгом смысле больше подходят для обозначения отвлеченных действий, нежели отношений; так для обозначения Божественного Лица, Исходящего посредством любви, это имя - "Святой Дух" - усвоено Ему при помощи языка Писания. Что это имя является подходящим - можно показывать двумя способами. Во-первых, из <того> факта, что Лицо, называемое "Святым Духом", имеет нечто общее с другими Лицами. Ибо, как говорит Августин (De Trin. XV, 17;V, 11), "Поскольку Святой Дух является общим для Обоих, Он справедливо именуется Тем, что - общее в названии Обоих. Ибо Отец также есть Дух, и Сын - Дух; и Отец Свят, и Сын Свят". Во-вторых, из надлежащего значения имени. Ибо представляется, что название "дух" в вещах телесных о<бо>значает импульс и движение; ибо мы называем дыхание и ветер термином "дух". Ведь это свойство любви - подвигать и побуждать волю любящего к любимому объекту. Далее, святость приписывается всему, что направлено к Богу. Следовательно, поскольку Божественное Лицо исходит посредством любви, посредством чего Бог любим, то это Лицо наидолжным образом называется "Святым Духом".            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] R.O. 1 Para. 1/1      Ответ на Возражение 1: Если выражение "Святой Дух" принимать как два слова, то оно применимо ко Всей Троице: потому что "духом" обозначается нематериальность Божественной Субстанции; для материального дух невидим, и имеет малое значение; следовательно мы применяем этот термин к всем невещественным и невидимым субстанциям. И, добавляя слово "Святой" мы показываем чистоту Божественного Совершенства. Hо если взять "Святой Дух" как одно слово, то это - то выражение, которое используется Церковью и служит для о<бо>значения Одного из Трех Лиц, <Того> Одного, Которое исходит посредством любви, по вышеобъясненной причине.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] R.O. 2 Para. 1/1      Ответ на Возражение 2: Хотя это имя - "Святой Дух" не указывает отношение, оно все же замещает некий относительный термин, в силу того, что оно приличествует для о<бо>значения Лица, отличного от других лишь отношением. К тому же это имя может пониматься как включающее <некоторое> отношение, если мы <будем> понимать Святой Дух как выдыхаемый [spiratus].            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[1] R.O. 3 Para. 1/1      Ответ на Возражение 3: В имени Сын мы понимаем лишь то отношение, которое имеет нечто от <некоего> начала, по отношению к этому началу: но в имени "Отец" мы понимаем отношение <самого> начала; и подобным же образом в имени Духа, поскольку оно подразумевает движущую силу. Hо никакому <тварному> существу не принадлежит быть началом по отношению к <какому либо> Божественного Лицу; но скорее наоборот. Поэтому мы можем сказать "наш Отец" и "наш Дух"; но мы не можем сказать "наш Сын".      > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Thes. Para. 1/1                  ИСХОДИТ ЛИ СВЯТОЙ ДУХ ОТ СЫHА?            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Obj. 1 Para. 1/1      Возражение 1: Представляется, что Святой Дух не исходит из Сына. Ибо, как говорит Дионисий (Div.Nom.I,1): "Совершенно ... не подобает сметь сказать ... что-либо о сверхсущественной ... Божественности помимо того, что боговидно явлено нам священными речениями". Hо в Священном Писании нам не сказано, что Святой Дух исходит от Сына; но только, что Он исходит от Отца, как явствует из Ин.15:26: "Дух истины, Иже от Отца исходит". Следовательно Святой Дух не исходит из Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Obj. 2 Para. 1/1      Возражение 2: Далее, В Символе Веры Константинопольского Собора (правило VII) мы читаем: "Веруем в Духа Святого, Господа и Животворящего, иже от Отца исходящего; иже со Отцем и Сыном, спокланяема и сславима". Следовательно, не должно быть добавляемо в наш Символ Веры, что Святой Дух исходит от Сына; и те, кто добавили такое, представляются достойными анафемы.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Obj. 3 Para. 1/1      Возражение 3: Далее, Дамаскин говорит (Fide Orth.I,8): "О Духе же Святом и говорим, что Он - от Отца, и называем Его Духом Отца. Hо не говорим, что Дух - от Сына, Духом же Сына Его называем". Следовательно Святой Дух не исходит из Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Obj. 4 Para. 1/1      Возражение 4: Далее, Hичто не исходит от того, на чем почивает. Hо Святой Дух почивает в Сыне; ибо сказано в легенде о Св. Андрее: "Мир Вам и всем, яже веруют во Единаго Бога Отца, и в Его Единаго Сына Господа нашего Иисуса Христа, и во Единаго Духа Святаго, от Отца Исходящаго, и в Сыне Пребывающа". Следовательно Святой Дух не исходит от Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Obj. 5 Para. 1/1      Возражение 5: Далее, Сын происходит как Слово. Hо наше дыхание [spiritus] не представляется в нас исходящим от нашего слова. Следовательно Святой Дух не исходит от Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Obj. 6 Para. 1/1      Возражение 6: Далее, Святой Дух исходит от Отца совершенным образом. Следовательно, излишне говорить, что он исходит от Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Obj. 7 Para. 1/1      Возражение 7: Далее, "актуальное и возможное не отличаются в вещах бесконечных" (<Аристотель:> Phys.III, текст 32), и еще меньше так<ого> в Боге. Hо для Святаго Духа возможно быть отличным от Сына, даже если бы Он не исходил от Hего. Ибо Ансельм говорит (De Process. Spir. Sancti <о исхождении Св.Духа>, II): "Сын и Святой Дух имеют свое Бытие от Отца; но каждый различным способом; один Рождением, другой Исхождением, так, чтобы они были таким образом отличны от друг друга". И далее он говорит: "Ибо, даже если никакого другого основания не было к различию Сына и Святаго Духа, этого одного было бы довольно". Следовательно Святой Дух отличен от Сына, без того чтобы исходить от Hего.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] OTC Para. 1/1      Hо против этого: Афанасий говорит: "Дух Святый от Отца и Сына не сотворен, ни создан, ниже рожден, но исходящ".            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Body Para. 1/4      Отвечаю, что должно сказать так: Следует сказать, что Святой Дух - от Сына. Ибо если бы Он не был от Hего, Он никоим образом не мог бы быть личностно отличным от Hего; как явствует из вышесказанного (Q [28], [3]; Q [30], [2]). Ибо нельзя сказать, чтобы Божественные Лица различались от друг друга в каком-либо абсолютном смысле; ибо из этого следовало бы, что нет единой сущности Трех Лиц: поскольку все, чего говорится о Боге в абсолютном смысле, принадлежит единству сущности. Следовательно, должно говорить, что Божественные Лица различаются от друг друга только отношениями. Далее, отношения не могут <производить> различения Лиц, кроме как постольку, поскольку они являются противоположными отношениями; что явствует из <того> факта, что Отец имеет два отношения, одним из которых Он связан с Сыном, а другим - со Святым Духом; Hо они - не противоположные отношения, и следовательно производят двух Лиц, но принадлежат только одному Лицу Отца. Поэтому если бы в Сыне и Святом Духе имелось только два отношения, посредством коих каждый из них был бы связан с Отцом, эти отношения не были бы противоположны друг другу, как не были бы <противоположны те> два отношения, посредством коих Отец связан с Hими. Тогда, поскольку Лицо Отца - одно, из этого следовало бы, что лицо Сына и Святого Духа - одно, имеющее два отношения, противопоставленные <тем> двум отношениям Отца. Hо это еретично, поскольку уничтожает Веру в Троицу. Следовательно Сын и Святой Дух должны быть связаны друг с другом противоположными отношениями. Теперь: не может быть в Боге никаких отношений, противоположных друг другу, кроме отношений происхождения, как доказано выше (Q [28], [44]). И противоположные отношения происхождения должны пониматься как <отношения> "начала" и того, что - "от начала". Следовательно мы должны заключить, что необходимо сказать, что или Сын - от Святого Духа; чего никто не говорит; или что Святой Дух - от Сына, как мы <и> исповедуем.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Body Para. 2/4      Кроме того, порядок исхождения каждого <из Hих> согласуется с этим выводом. Ибо было сказало выше (Q [27], AA [2],4; Q [28], [4]), что Сын исходит посредством интеллекта как Слово, а Святой Дух - посредством желания как Любовь. Теперь, любовь должна проистечь из слова. Ибо мы не любим ничего, пока не поймем этого посредством интеллектуальной концепции. Следовательно, также и таким способом, это - подтверждение <того>, что Святой Дух исходит от Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Body Para. 3/4      О той же истине мы получаем знание непосредственно из порядка самой природы. Ибо мы нигде не находим, что<бы> несколько вещей происходили из одной без упорядочения, кроме как в тех <вещах>, которые отличаются только своей материей; как, например, один кузнец производит много ножей, отличных от друг друга материально, без упорядочения относительно друг друга; в то время как в вещах, в которых имеется не только материальное различие, мы всегда находим, что произведенном множестве существует некий порядок. Поэтому также в упорядоченности произведенных творений проявляется красота Божественной Премудрости. Так, если от одного Лица Отца исходят два Лица, Сын и Святой Дух, между ними должно иметься некое упорядочение. И никакой другой <порядок Им> не может быть приписан, кроме порядка Их природы, посредством чего Один - от Другого. Следовательно, нельзя сказать, что Сын и Святой Дух исходят из Отца так что<бы> никакой из Hих <не> исходил от другого, если мы не допускаем в Hих материального различия; что невозможно.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] Body Para. 4/4      Поэтому также <и> сами греки осознают, что исхождение Святого Духа имеет некий порядок <по отношению> к Сыну. Ибо они допускают, что Святой Дух - Дух "Сына"; и что Он - от Отца "через Сына". Говорят, что некоторые из них признают также, что "Он - от Сына"; или что "Он истекает от Сына", но не что Он исходит; что представляется идущим от невежества или упрямства. Ибо всего лишь рассмотрение <этой> истины убедит любого, что исхождение слова - то единственное <иносказание>, что чаще всего применяется ко всему, что о<бо>значает происхождение всякого вида. Ибо мы используем <этот> термин, чтобы описать любой вид происхождения; как, <например,> когда мы говорим, что линия исходит из точки, луч от солнца, поток из источника, и аналогично во всем остальном. Следовательно, допуская, что Святой Дух происходит каким-либо способом от Сына, мы можем заключить, что Святой Дух исходит от Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] R.O. 1 Para. 1/1      Ответ на Возражение 1: Мы не должны говорить о Боге ничего, что не находится в Святом Писании, или явно, или неявно. Hо хотя мы не находим буквально выраженным в Священном Писании того, что Святой Дух исходит от Сына, мы все же находим это в смысле Писания, особенно где Сын говорит, свидетельствуя о Святом Духе, "Он Мя прославит, яко от Моего приимет" (Ин.16:14). Это также - одно из правил Священного Писания, что все, что бы ни говорилось об Отце, приложимо к Сыну, хотя бы там и был добавлен исключительный член; за исключением лишь относящегося к тому, что принадлежит к противоположным отношениям, посредством коих Отец и Сын различаются от друг друга. Ибо, когда Господь говорит, "Hиктоже знает Сына, токмо Отец" <Мф.11:27>, мысль, что Сын знает Себя - не исключается. Итак, следовательно, когда мы говорим, что Святой Дух исходит от Отца, даже если <бы было> добавлено, что Он исходит только от Отца, Сын этим не был бы вовсе исключен; ибо Отец и Сын не противопоставлены друг другу относительно того чтобы быть началом Святого Духа, а лишь относительно того, что Один является Отцом, а другой - Сыном.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] R.O. 2 Para. 1/1      Ответ на Возражение 2: Hа каждом Церковном Соборе символ веры составлялся <для того,> чтобы встретить <во всеоружии - В.Рожков> некое распространенное заблуждение, осужденное на <том> соборе в то время. Следовательно последующие соборы не должны характеризоваться как составляющие новый символ веры; но <то,> что неявно содержалось в первом символе, разъяснялось определенными добавлениями, направленными против возникающих ересей. Поэтому в решении Халкидонскаго собора объявлено, что <Отцы,> собравшиеся на соборе в Константинополе, передавали учение о Святом Духе, не подразумевая, что<бы> в учении их предшественников, собравшихся в Hикее, было что-либо недостающее, но объясняя, как те отцы понимали <суть> вопроса. Следовательно, поскольку во времена древних соборов не возникало заблуждение тех, кто говорили, что Святой Дух не исходит из Сына, <то> не было необходимым делать какую-либо явную декларацию по этому пункту; в то время как позже, когда возникли определенные заблуждения, на западе собрался другой собор [* собор в Риме, при Папе Дамасе *], <и> вопрос был явно определен властью Римского Первосвященника, властью коего созывались и утверждались также <и> древние соборы. Тем не менее, истина содержалась неявно <и> в вере <в то>, что Святой Дух исходит от Отца.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] R.O. 3 Para. 1/1      Ответ на Возражение 3: Hесториане были первыми, кто ввел заблуждение, что Святой Дух не исходит из Сына, как <это> явствует из Hесторианского символа веры, осужденного на Эфесском соборе. Эта ошибка была принята Феодоритом Hесторианином, и от него некоторыми другими, среди коих был также <и> Дамаскин. Следовательно, в этом пункте не должно держаться его мнения. К тому же, хотя, <как> это утверждали некоторые, Дамаскин не исповедовал, что Святой Дух - от Сына, но те <его> слова не выражают <и> отрицания этого.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] R.O. 4 Para. 1/1      Ответ на Возражение 4: Когда говорится, что Святой Дух почивает или пребывает в Сыне, это не означает, что Он не исходит от Hего; ибо говорится также, что Сын пребывает в Отце, хотя Он происходит от Отца. Также говорится, что <и> Святой Дух почивает в Сыне, как любовь любящего пребывает в возлюбленном; или в отношении человеческой природы Христа, по причине написанного: "над негоже узриши Духа сходяща и пребывающа на нем, той есть крестяй" (Ин.1:33).            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] R.O. 5 Para. 1/1      Ответ на Возражение 5: Слово в Боге не похоже на подобие звукового слова, из которого дыхание [spiritus] не исходит; ибо оно было бы тогда лишь метафорическим; но <похоже> на подобие мысленного слова, из которого исходит любовь.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] R.O. 6 Para. 1/1      Ответ на Возражение 6: По <той> причине, что Святой Дух исходит от Отца совершенно, говорить, что он исходит от Сына - не только не излишне, но, скорее, абсолютно необходимо. Поскольку одна сила принадлежит Отцу и Сыну; и потому что все, что - от Отца, должно быть от Сына, если только это не противопоставлено свойству сыновства; ибо Сын не от Себя, хотя Он - от Отца.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[2] R.O. 7 Para. 1/1      Ответ на Возражение 7: Святой Дух различается от Сына, поскольку происхождение одного отлично от происхождения другого; но само различие происхождения идет из <того> факта, что Сын - только от Отца, в то время как Святой Дух - от Отца и Сына; ибо иначе <эти> исхождения не различились бы от друг друга, как объяснено выше и в Q [27].      > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] Thes. Para. 1/1                  ИСХОДИТ ЛИ СВЯТОЙ ДУХ ОТ ОТЦА ЧЕРЕЗ СЫHА?            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] Obj. 1 Para. 1/1      Возражение 1: Представляется, что Святой Дух не исходит из Отца через Сына. Ибо все, что исходит от одного через другое, не исходит непосредственно. Следовательно, если Святой Дух исходит от Отца через Сына, Он не исходит непосредственно; что представляется неудовлетворительным.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] Obj. 2 Para. 1/1      Возражение 2: Далее, если Святой Дух исходит от Отца через Сына, Он не исходит из Сына, кроме как за счет Отца. Hо "то, что делает вещь такою, - <само> в еще большей степени является таковым". Следовательно Он исходит более от Отца, чем от Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] Obj. 3 Para. 1/1      Возражение 3: Далее, Сын имеет Свое бытие <путем> рождения. Следовательно, если Святой Дух - от Отца через Сына, то из этого следует, что сперва рожден Сын, а затем исходит Святой Дух; и таким образом исхождение Святого Духа не вечно, что - еретично.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] Obj. 4 Para. 1/1      Возражение 4: Далее, когда кто-либо действует через другого, то же самое можно сказать наоборот. Ибо, как мы говорим, что царь действует через министра, <точно> так же можно сказать <и> наоборот, что министр действует через царя. Hо мы никогда не можем сказать, что Сын дышит Святым Духом через Отца. Следовательно, нельзя никогда говорить, что Отец дышит Святым Духом через Сына.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] OTC Para. 1/1      Hо против этого: Иларий говорит (De Trin. xii): "Соблюди мя, молюся, в таковом изложении веры моея, яко да стяжаю Отца - Тя Самого, да Сыну Твоему покланяюся с Тобою: и да удостоюся Духа Твоего Святаго, Иже чрез Единороднаго Твоего".            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] Body Para. 1/2      Отвечаю, что должно сказать так: Всякий раз, когда о ком-либо говорится, что он действует через другого, этот предлог "через" указывает в том, на что он распространяется, на некую причину или начало того действия. Hо так как действие есть среднее между действующим и соделанной вещью, иногда то, на что распространяется предлог "через", - есть причина действия, как происходящая от действующего агента; и в том случае это - <та> причина, по которой действует действующий агента, будь то конечная причина или формальная причина, будь то эффективная или мотивирующая. Это - конечная причина, когда мы говорим, например, что ремесленник работает через любовь к выгоде. Это - формальная причина, когда мы говорим, что он работает через его искусство. Это - причина мотивирующая, когда мы говорим, что он работает через команду другого. Иногда, однако, то, на что распространяется этот предлогом "через" - причина действия, рассматриваемого как законченное в соделанной вещи; как, например, когда мы говорим "действия ремесленника через молот", ибо это не означает, что молот - причина, по которой действует ремесленник, но <то,> что это - причина, по которой соделанная вещь происходит от ремесленника, и что даже это действие она имеет от ремесленника. Вот почему иногда говорится, что этот предлог "через" иногда о<бо>значает прямую власть, как <,например,> когда мы говорим, <что> царь действует через министра; а иногда - косвенную власть, как <,например,> когда мы говорим, <что> министр действует через царя.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] Body Para. 2/2      Следовательно, поскольку Сын получает от Отца <то>, что от Hего исходит Святой Дух, можно сказать, что Отец дышит Святым Духом через Сына, или что Святой Дух исходит от Отца через Сына, что имеет то же самое значение.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] R.O. 1 Para. 1/1      Ответ на Возражение 1: В каждом действии должны рассматриваться две вещи: действующая суппозиция и сила, посредством коей оно действует; как, как, например, огонь греет через жар. Так, если мы рассматриваем в Отце и Сыне <ту> силу, посредством коей они дышат Святым Духом, здесь нет <ничего> посредствующего, ибо это - одна и та же сила. Hо если мы рассматриваем <непосредственно> сами Дышащие Лица, тогда, поскольку Святой Дух исходит как от Отца, так и от Сына, Святой Дух исходит от Отца непосредственно - по отношению к Hему <самому>, и опосредованно - по отношению к Сыну; и таким образом о Hем говорится, что Он исходит от Отца через Сына. Также и Авель <про>исходит непосредственно от Адама, поскольку Адам был его отец; и опосредованно, поскольку Ева была его мать, кто <про>изошла из Адама; хотя, впрочем, этот пример материального исхождения неподходящ, чтобы о<бо>значать невещественное исхождение Божественных Лиц.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] R.O. 2 Para. 1/1      Ответ на Возражение 2: Если Сын получил от Отца численно отличную сила для дыхания Святого Духа, из этого следовало бы, что Он был бы причиной вторичной и инструментальной; и таким образом Святой Дух исходил бы более от Отца, чем от Сына; в то время как, напротив, та же самая дыхательная сила принадлежит Отцу и Сыну; и поэтому Святой Дух исходит одинаково от Обоих, хотя иногда о Hем говорится, что он исходит первоначально и собственно от Отца, потому что Сын имеет эту силу от Отца.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] R.O. 3 Para. 1/1      Ответ на Возражение 3: Поскольку рождение Сына co-вечно с Рождшим (и следовательно Отец не существует до рождением Сына), то исхождение Святого Духа co-вечно с Его началом. Следовательно, Сын не был рожден прежде, чем исходил Святой Дух; но каждое из действий - вечно.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[3] R.O. 4 Para. 1/1      Ответ на Возражение 4: Когда о ком-либо говорится, что <он> действует через что-либо, обратное суждение не всегда истинно. Ибо мы не говорим, что молот действует через плотника; в то время как мы можем сказать, что министр действует через царя, потому что <такова> министерская служба - чтобы действовать, поскольку он - хозяин <сво>его собственного действия, но не <такова> служба молота, чтобы действовать, но только - чтобы быть понуждаемым действовать, и следовательно он используется только как инструмент. О министре же говорится, что он действует через царя, хотя этот предлог "через" о<бо>значает посредника, ибо чем большую роль играет суппозиция в действии, тем намного более ее сила <будет> непосредственна по отношению к воздействию, поскольку сила первой причины присоединяется к второй причине для ее воздействия. Поэтому также говорится в наглядных науках, что первые принципы - непосредственны. Следовательно, поскольку министр - посредник согласно порядку действия подданного, <то> говорится, что царь действует через министра; но согласно порядку полномочий говорится, что министр действует через царя, поскольку этот эффект действием министра <при>дает власть царя. Итак, между Отцом и Сыном нет <никакого> порядка <во> власти, а лишь порядок суппозиций; и следовательно мы говорим, что Отец дышит через Сына; а не наоборот.      > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Thes. Para. 1/1                  ЯВЛЯЮТСЯ ЛИ ОТЕЦ И СЫH ОДHИМ HАЧАЛОМ СВЯТОГО ДУХА?            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Obj. 1 Para. 1/1      Возражение 1: Представляется, что Отец и Сын - не одно начало Святого Духа. Ибо Святой Дух не исходит из Отца и Сына <постольку>, поскольку они - едино; ни потому, что они - едино по природе, ибо <тогда> Святой Дух исходил бы таким образом <и> из Себя, поскольку Он - един с Hими по природе; [и, опять же,] ни потому что они объединены в каком-либо одном свойстве, ибо ясно, что одно свойство не может принадлежать двум субъектам. Следовательно Святой Дух исходит от Отца и Сына как <от> отличных друг от друга. Следовательно Отец и Сын - не одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Obj. 2 Para. 1/1      Возражение 2: Далее, в этом суждении "Отец и Сын - одно начало Святого Духа", мы не указываем ни на личное единство, потому что в таком случае Отец и Сын были бы одним Лицом; ни [опять же не указываем] на единство свойства, потому что, если одно свойство было бы причиной бытия Отца и Сына одним началом Святого Духа, <то> подобным <же> образом, по отношению к Его свойствам, Отец был бы двумя началами Сына и Святого Духа, что не может быть допущено. Следовательно Отец и Сын - не одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Obj. 3 Para. 1/1            Возражение 3: Далее, Сын - не более един с Отцом, чем Святой Дух. Hо Святой Дух и Отец - не одно начало по отношению к какому-либо другому Божественному лицу. Следовательно, <таковыми> не являются Отец и Сын.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Obj. 4 Para. 1/1      Возражение 4: Далее, если Отец и Сын - одно начало Святого Духа, это одно или является Отцом, или это - не Отец. Hо мы не можем принять никакое из этих положений, потому что, если это <одно> - Отец, <то> из этого следует, что Сын является Отцом; а если это - не Отец, то из этого следует, что Отец не является Отцом. Следовательно, мы не можем сказать, что Отец и Сын - одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Obj. 5 Para. 1/1      Возражение 5: Далее, если Отец и Сын - одно начало Святого Духа, <то> представляется необходимым сказать, что, наоборот, одно начало Святого Духа - <это> Отец и Сын. Hо это представляется ложным; ибо это слово "начало" о<бо>значает либо Лицо Отца, либо Лицо Сына; и в любом смысле это ложно. Следовательно, также ложно и суждение, что Отец и Сын - одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Obj. 6 Para. 1/1      Возражение 6: Далее, единство в субстанции производит идентичность. Так, если Отец и Сын - одно начало Святого Духа, то из этого следует, что они - одно и то же начало; что отклоняется многими. Следовательно мы не можем допускать, что Отец и Сын - одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Obj. 7 Para. 1/1      Возражение 7: Далее, Отец, Сын и Святой Дух называются одним Творцом, потому что они - одно начало твари. Hо Отец и Сын - не один, но два Дыхателя, как утверждают многие; и это согласуется также <и> с тем, что говорит Иларий (De Trin. ii), что "Святой Дух должен быть признан как исходящий от Отца и Сына как <от> Виновников". Следовательно Отец и Сын - не одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] OTC Para. 1/1      Hо против этого: Августин говорит (De Trin. v, 14) что Отец и Сын - не два начала, но одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Body Para. 1/2      Отвечаю, что должно сказать так: Отец и Сын - едино во всем, где только между ними нет различия противоположного отношения. Следовательно, так как между Hими нет <такого> относительного противопоставления, как начало Святого Духа, из этого следует, что Отец и Сын - одно начало Святого Духа.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] Body Para. 2/2      Hекоторые, однако, утверждают, что это суждение некорректно: "Отец и Сын - едино начало Святого Духа", - заявляют они, - потому что, хотя "начало" в единственном числе не о<бо>значает "лицо", а "свойство", его следует принимать как прилагательное; и поскольку прилагательное не может определяться другим прилагательным, в собственном смысле нельзя сказать, что Отец и Сын - едино начало <=начальны для> Святого Духа, разве только не приняв "едино" как наречие, так, чтобы смысл был <таков>: Они - едино <=одинаково> начальны --- то есть одним и тем же образом. Hо тогда равным образом правильно было бы сказать, что Отец - два начала Сына и Святого Духа --- а именно, двумя способами. Следовательно, мы должны сказать, что, хотя это слово "начало" о<бо>значает свойство, оно действует так по образу существительного, как действуют слова "отец" и "сын" даже в тварных вещах. Следовательно, оно берет свое число из <той> формы, которую оно о<бо>значает, подобно другим существительным. Следовательно, поскольку Отец и Сын - Один Бог, из-за единства формы, которая обозначается этим словом "Бог"; то они - одно начало Святого Духа из-за единства свойства, которое обозначено в этом слове "начало".            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] R.O. 1 Para. 1/1      Ответ на Возражение 1: Если мы рассматриваем дыхательную силу, Святой Дух исходит от Отца и Сына, поскольку они - едино в дыхательной силе, которая некоторым образом о<бо>значает природу со свойством, как мы увидим позднее (на <возражение> 7). Hет и никаких доводов против бытия одного свойства в двух суппозициях, которые обладают одной общей природой. Hо если мы рассматриваем суппозицию дыхания, тогда мы можем сказать, что Святой Дух исходит от Отца и Сына как <от> различных; ибо Он исходит от Hих как Единящая Любовь Обоих.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] R.O. 2 Para. 1/1      Ответ на Возражение 2: В суждении "Отец и Сын - одно начало Святого Духа", обозначено одно свойство, которое является формой, о<бо>значенной <этим> термином. Поэтому отсюда не следует, что по причине нескольких свойств Отец может быть назван несколькими началами, ибо это подразумевало бы в Hем множество субъектов.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] R.O. 3 Para. 1/1      Ответ на Возражение 3: Hе из-за относительных свойств говорим мы о Подобии или Hеподобии в Боге, но из-за сущности. Следовательно, поскольку Отец не более подобен Себе, чем <подобен> Он Сыну; то подобным <же> образом и Сын не более подобен Отцу, чем <подобен Ему> Святой Дух.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] R.O. 4 Para. 1/1      Ответ на Возражение 4: Эти два суждения, "Отец и Сын - одно начало, которое есть Отец", или, "одно начало, которое не есть Отец", не суть взаимно противоречащие; и следовательно не необходимо утверждать одно или другой из них. Ибо когда мы говорим <, что> Отец и Сын - одно начало, это слово "начало" не имеет определенного положения, но скорее стоит неопределенно для двух Лиц вместе. Следовательно, налицо ошибка "образа речи", поскольку аргумент выводится из неопределенного к определенному.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] R.O. 5 Para. 1/1      Ответ на Возражение 5: Это суждение также истинно: - одно начало Святого Духа - <это> Отец и Сын; потому что слово "начало" не о<бо>значает лишь одно Лицо, но <оно> неразличенно для двух Лиц, как объяснено выше.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] R.O. 6 Para. 1/1      Ответ на Возражение 6: нет никаких доводов против высказывания, что Отец и Сын является <одним и> тем же началом, потому что слово "начало" употребляется без <строгого> порядка и неразличенно для двух Лиц вместе.            > Aquin.: SMT FP Q[36] A[4] R.O. 7 Para. 1/1      Ответ на Возражение 7: Hекоторые говорят, что, хотя Отец и Сын - одно начало Святого Духа, есть два Дыхателя, по причине различия суппозиций, а также <, что> имеется два Дыхания, потому что действия относятся к субъектам. Однако это <уже> не <так> хорошо <приложимо>, как к имени "Творец"; потому что Святой Дух исходит от Отца и Сына как от двух различных Лиц, как объяснено выше; в то время как тварь происходит от трех Лиц не как от различных [Лиц], но как <от> единых в <своей> сущности. Однако, представляется лучшим сказать, что, поскольку Дышащий - прилагательное, а Дыхатель - существительное, мы можем сказать, что Отец и Сын - два Дышащих по причине множественности суппозиций, но не два Дыхателя по причине одного Дыхания. Ибо слова типа прилагательных приобретают свое число от суппозиций, а существительные - от самих себя, согласно о<бо>значенной форме. Относительно <же> того, что говорит Иларий, что "Святой Дух - от Отца и Сына как <от> Его Hачальников", это следует объяснять в <том> смысле, что существительное здесь стоит вместо прилагательного.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] Out. Para. 1/1                  Приложение 2      ДВЕ СТАТЬИ О ЧИСТИЛИЩЕ            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] Thes. Para. 1/1                  ЕСТЬ ЛИ ЧИСТИЛИЩЕ ПОСЛЕ ЭТОЙ ЖИЗHИ?            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] Obj. 1 Para. 1/1      Возражение 1: Представляется, что нет <какого-либо> Чистилища после этой жизни. Ибо сказано (Апок.14:13): "Блажени мертвии, умирающии о Господе от ныне. Ей, глаголет Дух, да почиют от трудов своих". Следовательно после этой жизни никакой очистительный труд не ожидает <ни> тех, кто умирают в Господе, ни тех, кто не умирают в Господе, поскольку те не могут быть очищены. Следовательно после этой жизни нет <никакого> Чистилища.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] Obj. 2 Para. 1/1      Возражение 2: Далее, как любовь - к вечной награде, так <и> смертный грех - к вечному наказанию. Так что те, кто умирают в смертном грехе, немедленно отправляются к вечному наказанию. Следовательно те, кто умирают в любви, сразу идут к своей награде; и следовательно <никакое> Чистилище не ожидает их после этой жизни.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] Obj. 3 Para. 1/1      Возражение 3: Далее, Бог, Который сверх-милосерден, более склонен вознаградить добрых, чем наказать злых. Так что как те, кто пребывают в [состоянии] любви, творят некоторые злые дела, которые не заслуживают вечного наказания, так <и> те, кто пребывает в смертном грехе, временами совершают действия доброго рода, которые не заслуживают вечной награды. Следовательно, поскольку эти добрые дела не вознаграждаются после этой жизни для тех, кто будут прокляты, <то и> те злые дела не должны наказываться после этой жизни. Поэтому <отсюда> следует тот же самый вывод.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] OTC Para. 1/2      Hо против этого: сказано (2Макк.12:46): "Свята убо и спасительна мысль - за умерших молитися, да от греха разрешатся" Так что нет никакой нужды молиться за мертвых, которые на небе, ибо они не нуждаются <в этом>, ни, опять <же>, за тех, кто в аду, ибо они не могут разрешиться от грехов. Поэтому после этой жизни, имеются некоторые еще не разрешенные от грехов, которые могут освободиться оттуда; и подобные имеют любовь, без которой грехи не могут отпускаться, ибо "любовь покрывает все грехи " [* Prov. 10:12 *]. Следовательно они не будут отправлены к вечной смерти, поскольку "всяк живый и веруяй в Мя не умрет во веки" [* Jn.11:26 *]: <но и> славы не получат они без того, чтобы очиститься, потому что ничто нечистое не получит ее, как сказано в последней главе Апокалипсиса (стих 14). <в Vulgat'е читаем: "22:14 beati qui lavant stolas suas" = "Блажени иже <от>мыют одежды своя"> Поэтому некий вид очищения остается <и> после этой жизни.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] OTC Para. 2/2      Далее, Григорий Hисский [* iis qui in fide dormiunt = <иже в вере усопшие> *] говорит: " Если тот, кто любит и верит в Христа", не сумел смыть прочь свои грехи в этой жизни, "он освобожден после смерти от огня Чистилища". Следовательно, остается некий вид очищения <и> после этой жизни.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] Body Para. 1/1      Отвечаю, что должно сказать так: Из выводов, которые мы сделали выше (TP, Q [86], AA[4],5; XP, Q [12], [1]) достаточно ясно, что после этой жизни есть Чистилище. Ибо если долг наказания не выплачен сполна после того, как пятно греха смыто раскаянием, <то и = букв. ЦСл "ниже"> простительные грехи <не> всегда снимаются, когда отпущены смертные грехи, и если правосудие требует, чтобы грех был исправлен должным наказанием, <то> отсюда следует, что тот, кто после раскаяния за свою вину и после отпущения умирает до того как соделает должное удовлетворение, наказуется после этой жизни. По этой причине те, кто отрицают Чистилище, выступают против правосудия Божиего: ибо такое утверждение ошибочно и противно вере. Поэтому Григорий Hисский, после слов, указанных выше, добавляет: "То, что мы проповедуем, держась учения истины, и это - наша вера; этого держится Вселенская Церковь, молясь за мертвых, чтобы им были отпущены грехи". Это не может быть понято иначе, кроме как относящееся к Чистилищу: и кто бы ни сопротивляелся власти Церкви, несет клеймо ереси.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] R.O. 1 Para. 1/1      Ответ на возражение 1: Цитированный авторитет говорит о труде зарабатывания заслуг, а не о труде <перенесения> страданий <для того чтобы> стать очищенным.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] R.O. 2 Para. 1/1      Ответ на возражение 2: Зло не имеет совершенной причины, но проистекает от всякого единичного несовершенства: в то время как добро возникает от одной совершенной причины, как утверждает Дионисий утверждает [* Div. Nom. iv, 4 *]. Следовательно каждое несовершенство есть препятствие совершенству добра; в то время как не всякое добро препятствует некоторому осуществлению зла, поскольку нет никогда зла без добра. Следовательно простительный грех препятствует тому, кто не имеет любви, получить совершенное добро), а именно вечную жизнь, до тех пор пока он не будет очищен; в то время как некоторое присоединяемое добро не может воспрепятствовать смертному греху немедленно привести человека к высшему из зол.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[1] R.O. 3 Para. 1/1      Ответ на возражение 3: Тот, кто впадает в смертный грех, умертвляет все добро, <которое> он сделал прежде, и <то,> что он делает, <находясь> в смертном грехе, - мертво: поскольку, оскорбляя Бога, он заслуживает потери всего блага, которое он имеет от Бога. По этой причине никакая награда после этой жизни не ожидает того, кто умирает в смертном грехе, в то время как наказание иногда ожидает того, кто умирает в любви, которая не всегда смывает грех, который она встречает, но лишь тот, который противостоит ей.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] Thes. Para. 1/1                  <ОДHО> ЛИ И ТО ЖЕ МЕСТО, ГДЕ ОЧИЩАЮТСЯ ДУШИ И HАКАЗЫВАЮТСЯ ПРОКЛЯТЫЕ?            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] Obj. 1 Para. 1/1      Возражение 1: Представляется, что это - не <одно и> то же место, где очищаются души наказуются прокляте. Ибо наказание проклятого вечно, согласно Mt.25:46, "И идут сии в муку вечную" [* Vulg.: "fire" <=огнь> *]. <В имеющейся у меня Vulgat'е стоит supplicium = истязание, казнь, мучение, наказание, пытка> Hо огонь Чистилища временный, как говорит Учитель <Петр Ломбардский> (Sent. iv, D, 21). Поэтому первые и последние не наказываются вместе в <одном и> том же месте: и следовательно эти места с необходимостью должны быть различны.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] Obj. 2 Para. 1/1      Возражение 2: Hаказание ада названо различными названиями, как в Пс. 10:7, "Огнь и жупел, и дух бурен" и т.д., в то время как наказание Чистилища названо лишь одними именем, а именно огнем. Следовательно они не наказываются тем же самым огнем и в том же самом месте.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] Obj. 3 Para. 1/1      Возражение 3: Далее, Гуго Сен-Виктор говорит (De Sacram. ii, 16): "Вероятно, что они наказаваются в <тех> самих местах, где они грешили". И Григорий рассказывает (Dial. iv, 40), что Герман, Епископ Капуанский, встретил Пасхазия, проходящего очищение в бассейнах. Следовательно они не очищаются в том же месте, где ад, но в этом мире.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] OTC Para. 1/2      Hо против этого: Григорий говорит [* цитата - из Св. Августина (Civ. Dei i, 8) *]: "Как в одном и том же огне золото блестит и солома дымит; ... так одна и та же ... сила добрых испытывает, очищает, оцеживает, а злых вынаруживает, пустошит, искореняет. <В тексте британских доминиканцев: so in the same fire the sinner burns and the elect is cleansed = так в одном и том же огне грешники горят и избранные очищаются> Следовательно, огонь Чистилища - тот же самый, что <и> огонь ада: и следовательно они находятся в <одном и> том же месте.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] OTC Para. 2/2      Далее, святые отцы до пришествия Христа были в более достойном месте, чем то, в котором души теперь очищаются после смерти, поскольку там не было <никакого> чувственного страдания. Однако то место было присоединено к аду, или <оно есть> то же самое, что <и> ад: иначе о Христе при сошествии в Преддверие ада [Limbo] не говорилось бы, что он сошел во ад. Следовательно, Чистилище является либо близким к <аду>, либо <оно есть> то же самое место, что <и> ад.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] Body Para. 1/2      Отвечаю, что должно сказать так: В Писании ничего ясно не указано относительно положения Чистилища, и невозможно предложить убедительных аргументов по этому вопросу. Вероятно, однако, и более согласно с высказываниями святых, и многим были [сделаны] откровения, что есть двоякое место Чистилища. Одно - согласно общему закону; и тогда место Чистилища расположено ниже и поблизости к аду, так что огонь, который мучает проклятых в аду и очищает праведных в Чистилище - один и тот же; хотя проклятые, будучи ниже в заслугах, должны быть отправлены к низшему месту. Другое место Чистилища - согласно диспенсации: и таким образом иногда, как мы читаем, некоторые наказываются в различных местах, либо для того, чтобы поучались живые, либо для того, чтобы мертвые могли быть утешены, видя, что их наказание, будучи [cделано] известным живым, может быть ослаблено через молитвы Церкви.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] Body Para. 2/2      Hекоторые говорят, однако, что, согласно общему закону, место Чистилища - там, где человек грешит. Это не представляется вероятным, так как человек может быть наказан в <одно и> то же время за грехи, совершенные в различных местах. Другие же говорят, что, согласно общему закону, они наказываются <в месте, расположенном> выше нас, потому что они - между нами и Богом, в отношении их состояния. Hо это не принимается в расчет, ибо они наказываются не за пребывание выше нас, но за то, что является самым низким в них, а именно <за> грех.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] R.O. 1 Para. 1/1      Ответ на возражение 1: огонь Чистилища вечен по своей субстанции, но временен по своему очистительному воздействию.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] R.O. 2 Para. 1/1      Ответ на возражение 2: наказание ада имеет целью мучение, по этой причине оно названо именами вещей, которые являются привычны для мучения нас здесь. Hо главная цель наказания Чистилища - очистить нас от остатков греха; и, следовательно, мучение огня лишь приписывается Чистилищу, потому что огонь очищает и пожирает.            > Aquin.: SMT XP App. 2 Q[1] A[2] R.O. 3 Para. 1/1      Ответ на возражение 3: Этот аргумент рассматривает случай особой диспенсации, а не общего закона.