Агата Кристи            Случай с богатой дамой            (пер. П. В. Рубцов)            Мистеру Паркеру Пайну подали визитную карточку миссис Абнер Реймер. Он в удивлении поднял брови: это имя было ему почему-то знакомо. Через минуту посетительницу ввели в кабинет детектива.      Это была высокая, крепко сбитая женщина с нескладной фигурой. Даже дорогое бархатное платье и роскошное меховое манто не придавали ей никакой элегантности. У нее были слишком большие для женщины руки с узловатыми суставами и широкое грубоватое лицо с ярким румянцем во всю щеку. Зато черные волосы под шляпкой с пером выглядели очень красиво и были причесаны по последней моде.      Она, очевидно от усталости, буквально упала на стул, слегка склонила голову набок и без предисловий сухо сказала:      - Здравствуйте, сэр. Если вы хорошо знаете свое ремесло, вы скажете мне, как я должна разумно потратить свои деньги!      - Весьма оригинально! - пробормотал Паркер Пайн. - Мало кому это кажется трудным... Для вас трудность заключается именно в этом?      - Да. У меня три меховых манто, куча парижских платьев и всего прочего. У меня прекрасная машина, дом на Парк-Лейн, яхта... но, представьте, я не люблю воду. Я держу множество дорогих слуг, которые открыто смеются надо мной. Я путешествовала, была много раз за границей... и не знаю, что делать дальше.      - Есть госпитали, больницы... - подсказал детектив.      - Вы имеете в виду благотворительную деятельность? Нет: эти деньги были заработаны трудом, и если вы думаете, что я брошу их на ветер, то вы глубоко заблуждаетесь, сэр! Я хочу их тратить и получать от этого удовольствие. Если вы подскажете мне, как это лучше сделать, я хорошо заплачу вам.      - Интересно, мадам, но вы еще ничего не сказали о собственности в деревне...      - Я забыла! Она у меня тоже есть, но я там умираю от скуки.      - Расскажите мне еще какие-то подробности вашей жизни: случай далеко не легкий...      - Охотно. Я не стыжусь своего происхождения. Смолоду работала на ферме, вкалывая без передышки. Потом познакомилась с Абнером, рабочим на заводе. Он ухаживал за мной восемь лет, и я вышла за него замуж.      - Вы были счастливы в браке?      - Да. Абнер был очень добр ко мне, но жизнь у нас получилась трудной. Два раза мы пережили безработицу, и пошли дети; их было четверо, три мальчика и девочка, но ни один из них не дожил, увы, до совершеннолетия... Иначе жизнь, возможно, казалась бы мне другой... - Нежность отразилась на ее лице, и оно на глазах помолодело. - У Абнера были слабые легкие, и он не воевал, но в своем деле преуспел: стал старшим мастером и сделал какое-то важное изобретение. Должна сказать, что его шефы были щедры: он получил довольно кругленькую сумму и истратил ее с пользой: взялся за другое изобретение, которое принесло еще больше денег. Он стал хозяином, нанял рабочих, купил два пришедших в упадок предприятия и поднял их буквально из руин. Деньги потекли рекой. Текут и сейчас...      Сначала я была в восторге: у меня появился собственный дом с удобствами, мне не нужно было больше стряпать, чистить, мыть... Я сидела в гостиной, опершись на шелковые подушки, звонила, чтобы подали чай... Словом - графиня. Потом мы с Абнером переехали в Лондон, побывали в Париже, на Лазурном Берегу... Я одевалась у лучших портных...      - А затем?      - Думаю, мы стали к этому привыкать, потому что с некоторых пор все это перестало доставлять нам удовольствие. Бывали дни, когда уже никакое меню нас не соблазняло... А потом... потом здоровье бедного Абнера стало ухудшаться. Мы платили врачам, чтобы они делали все, что было в их силах, но ничто не помогло. Он умер совсем молодым: ему было всего сорок три года.      Паркер Пайн сделал соболезнующее лицо. А миссис Реймер тем временем продолжала свою исповедь:      - Это случилось пять лет назад, а деньги все продолжают идти. Очень грустно не пользоваться ими, но, как я уже заметила, у меня отсутствуют всякие желания.      - Другими словами, вам скучно жить?      - Да. У меня нет друзей. Мои новые знакомые водят со мной дружбу, потому что я богата, норовят обобрать меня, смеясь за моей спиной; старые же отвернулись, потому что их смущает роскошь, которая меня окружает... Мистер Пайн! Вы можете мне помочь?      - Возможно, - медленно ответил Паркер Пайн. - Это дело трудное, но надеюсь, что мне удастся вернуть вам радость восприятия жизни.      - Каким же образом? - сухо поинтересовалась посетительница.      - Пока это секрет. Я никогда не говорю заранее о своих планах. Хотите попробовать то, что я вам предложу? Но гарантирую успеха, однако уверен, что со временем добьюсь его.      - Сколько это будет стоить?      - Я буду вынужден воспользоваться особыми методами, отличными от обычных, поэтому понадобится внушительная сумма. И запрошу с вас тысячу фунтов стерлингов. Причем плата вперед.      - Здорово! Я согласна, потому что привыкла платить за все гораздо большую цену. Хочу иметь что-то стоящее за свои собственные деньги!      - Не беспокойтесь, мадам.      - Я пришлю чек сегодня же вечером, - сказала она, поднимаясь. - Не знаю почему, сэр, но я вам верю! Говорят, дурак легко расстается со своими деньгами... может быть, я и дура! А вы самоуверенно объявляете во всех газетах, что делаете людей счастливыми...      - Эти объявления стоили мне дорого, и, если они окажутся пустыми обещаниями, плакали мои денежки. Я знаю, откуда проистекают все несчастья, и знаю, следовательно, как от них нужно избавляться.      Миссис Реймер недоверчиво покачала на прощанье головой и вышла, оставив за собой аромат дорогих духов.      В кабинет Паркера Пайна вошел красавец Клайд Латрелл.      - Есть для меня работа? - спросил он.      Детектив покачал головой:      - Пока нет. И это все не так просто. Дело сложное, поэтому необходимо все тщательно взвесить и обдумать, чтобы избежать малейшего риска. На сей раз мы пустим в ход необычные средства.      - С помощью миссис Оливер?      Детектив улыбнулся при воспоминании о знаменитой романистке.      - Нет, - ответил он. - Она очень подвержена условностям - гораздо более, чем мы. Я же задумал удар смелый и дерзкий. Вы можете, Клайд, позвонить доктору Антробусу?      - Антробусу?      - Да, он мне очень нужен.            Через восемь дней миссис Реймер снова вошла в кабинет мистера Паркера Пайна. Он поднялся с кресла при ее появлении и сказал:      - Уверяю вас, что подобная задержка вызвана необходимостью. Нужно было провести различные мероприятия, и я добился помощи одного замечательного человека, который исколесил пол-Европы, чтобы приехать сюда к нам.      - Вот как? - подозрительно сказала миссис Реймер. Она не забыла, что неделю назад подписала чек на тысячу фунтов, и деньги по нему, как ей доложили, уже были выданы.      Паркер Пайн нажал кнопку. Появилась молодая брюнетка восточного типа в одежде медсестры.      - Все готово, сестра Сара?      - Да. Доктор Константин ждет.      - Что вы такое задумали? - с тревогой спросила миссис Реймер.      - Познакомить вас с восточной магией, дорогая леди, - спокойно ответил Паркер Пайн.      Миссис Реймер последовала за сестрой милосердия на верхний этаж. Комната, в которую она вошла, ничем не напоминала другие: стены были затянуты дорогим штофом; на диване лежали яркие, вышитые подушки; паркет покрывали роскошные ковры. Над массивным кофейником склонился мужчина.      - Доктор Константин, - представила его сестра.      Доктор был одет по-европейски, однако имел смуглое лицо, черные глаза и пронизывающий насквозь взгляд.      - А, это больная? - сказал он низким, гортанным голосом.      - Я не больная! - воскликнула миссис Реймер.      - Вы больны не телом, а душой, - заметил доктор. - А мы на Востоке умеем лечить душу. Садитесь, пожалуйста, и выпейте кофе.      Она присела на диван и взяла в руки чашечку ароматного напитка. Пока она медленно пила, врач говорил:      - Здесь, на Западе, принято обращать внимание только на тело. Это непростительная ошибка. Тело всего лишь инструмент, на котором играют. Мелодия может быть печальной и утомительной или, напротив, веселой и жизнерадостной, и именно эту, последнюю, я и хочу заставить вас услышать. У вас есть деньги, вы будете их тратить с радостью. И жизнь снова покажется вам приятной. Это легко... легко... легко...      Неясное томление овладело миссис Реймер. Она видела доктора и сестру как в тумане, она была счастлива и... засыпала. Доктор стал вдруг очень высоким, и все окружающее приняло какие-то необычно странные очертания.      Константин продолжал пристально глядеть в глаза пациентке и повторял:      - Спите! Спите! Ваши глаза закрываются, сон подступает, овладевает вами, спите... спите...      Веки миссис Реймер смежились, и она унеслась в чудесный мир...            Когда она проснулась, ей показалось, что прошло очень много времени с того момента, когда она появилась тут, в этой комнате. Она смутно припоминала множество деталей... странные сны... автомобиль и красивую сестру, склонившуюся теперь над ней.      Но кажется, она наконец проснулась в своей кровати. В своей ли? Что-то не похоже. Ее постель у нее дома, кажется, была гораздо мягче. Смутные воспоминания далекого прошлого проснулись в ее душе... Она чуть пошевелилась, и кровать заскрипела, чего никогда не случалось в ее доме на Парк-Лейн.      Она огляделась: решительно то был не ее дом. Может быть, ее перевезли в какую-то больницу? Кажется, нет... И это явно не отель. Почти голая комната, стены желто-розовые. Стол, на котором стоял кувшин с водой, комод, самый обычный чемодан, незнакомая одежда на вешалках. На кровати перина...      - Где я? - спросила она, приходя в себя.      Дверь открылась, и вошла маленькая полная женщина, румяная и добродушная на вид. В большом фартуке, рукава закатаны до локтей.      - Ах! - вскричала женщина. - Она проснулась! Войдите, доктор!      Миссис Реймер открыла было рот с намерением протестовать, но слова будто застряли у нее в горле, когда она увидела незнакомого человека, вошедшего следом за толстушкой, ничуть не походившего на элегантного доктора Константина. Это был сгорбленный старичок в больших очках.      - Все в порядке, - сказал он, прощупывая пульс миссис Реймер, - вы скоро поправитесь, дитя мое.      - Что со мной? - спросила она в изумлении.      - С вами случилось что-то вроде припадка, вы два дня пролежали без сознания. Кажется, ничего серьезного.      - Вы нас страшно напугали, Анна, - добавила женщина. - Вы ходили по деревне и рассказывали странные вещи...      - Да, да, миссис Гарднер, именно так все и было, - подтвердил врач, - но не нужно волновать больную. Вы вскоре встанете, малютка.      - Не беспокойтесь о своей работе, Анна, - снова заговорила миссис Гарднер. - Мистер Робертс пришел мне на помощь, и все прошло благополучно. Будьте спокойны и поправляйтесь, моя дорогая!      - Почему вы называете меня Анной?      - Но это же ваше имя, - удивленно ответила женщина.      - Вовсе нет! Меня зовут Амалия Реймер. Миссис Абнер Реймер! - Она попыталась подняться.      Миссис Гарднер и врач переглянулись.      - Нет, нет, лежите, пожалуйста, - сказала женщина.      - Да, да, - поддержал доктор, - главное - не волнуйтесь!      Оба вышли из комнаты, а она осталась лежать в одиночестве, страшно заинтригованная всем происшедшим. С какой стати ее называют Анной и почему эти люди обменялись таким взглядом откровенного недоверия, когда она назвала свое настоящее имя? Где она? Что случилось с нею?...      Миссис Реймер встала с постели; ее немного пошатывало, но она медленно подошла к маленькому окошечку и выглянула в него. В нем она увидела... двор фермы! Совершенно ошеломленная, Амалия вернулась к кровати. Как она попала в этот незнакомый дом? Когда?      Вошла миссис Гарднер, неся на подносе миску с супом, и миссис Реймер спросила ее:      - Как я здесь очутилась? Кто меня привез?      - Никто, милая. Вы живете с нами уже пять лет... и трудно было подозревать, что с вами случаются такие припадки!      - Я живу здесь пять лет?!      - Да! Ну, Анна, не станете же вы меня уверять, что совершенно ничего не помните?      - Я никогда не жила здесь! И вас я совсем не знаю!      - Вы забыли, потому что были больны.      - Я никогда в жизни не жила здесь!      - Ну что вы, дорогая!..      Миссис Гарднер, несмотря на свою полноту, резво подбежала к комоду и взяла в руки фотографию в рамке, довольно старую и тусклую, и подала больной. На фотографии была запечатлена группа из четырех человек: бородатый мужчина, сама миссис Гарднер, весело улыбающийся высокий худой парень и женщина в цветастом ситцевом платье и фартуке... Миссис Реймер собственной персоной!      Пока она ошеломленно рассматривала снимок, миссис Гарднер поставила рядом с Амалией миску супа и бесшумно удалилась.      Больная машинально принялась за еду; суп был вкусный, густой, очень горячий. Но голова, однако, шла кругом. Кто из них спятил? Миссис Гарднер или она? Одна из двух - это уж определенно!.. Во всяком случае, был врач...      - Я Амалия Реймер! - громко повторяла женщина. - Я уверена, что никто не может это оспорить.      Доев суп, она поставила миску на поднос. Ее внимание привлекла лежащая рядом сложенная газета. Она взяла ее, взглянула на дату: девятнадцатое октября. Когда же она была в бюро мистера Паркера Пайна? Кажется, пятнадцатого или шестнадцатого... Значит, она проболела три дня... "Проклятый доктор!" - гневно подумала Амалия.      Однако на этом женщина не успокоилась. Она когда-то слышала о людях, которые годами не могли вспомнить своего имени, и боялась, что с ней приключилось именно такое. Она опять стала просматривать газету и вдруг наткнулась на заметку:      "Миссис Абнер Реймер, вдова Абнера Реймера, короля запонок, была помещена вчера в частную психиатрическую клинику. В течение двух дней она называла себя деревенской служанкой Анной Мутхауз..."      - Анна Мутхауз! Вот, значит, как все обернулось! Речь идет о подмене!      "Мы сможем все уладить!.." - вспомнились ей успокаивающие слова детектива. Если этот лицемер Паркер Пайн задумал эту темную комбинацию...      В ту же минуту ей бросилось в глаза имя Константин в другом крупном заголовке:            "ЗАЯВЛЕНИЕ ДОКТОРА КОНСТАНТИНА.            Во время пресс-конференции, данной вчера доктором Клаудиусом Константином накануне его отъезда в Японию, последний выдвинул захватывающие теории. По его мнению, можно доказать существование души, перенеся ее из одного тела в другое. Он уверял, что в своих экспериментах на Востоке он сумел осуществить двойное перемещение: душа загипнотизированной особы А была перенесена в тело Б и наоборот.      Для успешного проведения подобного опыта нужно найти двух пациентов, имеющих немалое физическое сходство, так как только в этом случае они будут похожи и в своей психической характеристике. Такие свойства, по наблюдениям врачей, обычно имеют близнецы. Однако, как выяснилось, и два человека, не связанные родственными генами и принадлежащие к разным слоям общества, но имеющие одинаковые черты лица, также могут иметь и одинаковую психику".      Миссис Реймер отбросила газету и вне себя от гнева закричала:      - Негодяй! Подлец! Обманщик!      Теперь она поняла все: он сразу задумал овладеть ее состоянием! И эта Анна Мутхауз - всего лишь игрушка в руках Паркера Пайна...      Возможно, она и не виновата, но он и Константин совершили грандиозную аферу!      Но она выведет на чистую воду этих бандитов! Их будут судить! Она добьется этого!      Негодование миссис Реймер заметно поутихло, когда она вспомнила первую заметку: Анна Мутхауз не стала послушным инструментом в руках Пайна: она протестовала, называла себя... и что из всего этого вышло?...      "Несчастную заперли в сумасшедший дом, - подумала Амалия Реймер и содрогнулась при мысли об этом. - Сумасшедший дом! Если туда войдешь, никогда оттуда не выйдешь, и чем больше будешь сопротивляться, тем меньше тебя будут слушать!"      Но она не желает подвергаться подобной опасности!      Дверь открылась, и вошла миссис Гарднер.      - Вот и хорошо, - сказала она, - что съели суп. Вы быстро пойдете на поправку.      - Когда я заболела, скажите?      - Подождите... три дня назад, в пятницу пятнадцатого, в четыре часа дня.      - Вот как? - несколько удивленно сказала миссис Реймер: ведь это был день и час, когда она посетила доктора Константина!      - Вы сидели на стуле и вдруг сказали: "Ах, как я хочу спать!" И тут же уснули! Мы вас уложили и пригласили доктора.      - Думаю, тем не менее вы все-таки не можете сказать, кто я, - наудачу сказала миссис Реймер.      - Вы шутите! Как можно узнать человека как-то иначе, чем посмотрев на его лицо? Тем более что у вас есть родинка.      - Родинка? - живо переспросила Амалия, зная, что у нее никогда не было ни одной родинки.      - Да, под правым локтем! Взгляните, чтобы убедиться в правдивости моих слов.      "Вот и доказательство!" - подумала бедная женщина, закатывая рукав ночной сорочки. И когда она и в самом деле увидела родинку, то не смогла сдержать внезапно вырвавшихся рыданий.            Через четыре дня Амалия встала с постели. И пока лежала, придумывала множество планов спасения, однако отвергала их один за другим.      Она могла бы, конечно, показать газетную статью миссис Гарднер и доктору, объяснить им, но была уверена, что они ей все равно не поверят. Она могла бы обратиться в полицию... Но там уж наверняка не поверят!      Она, наконец, могла явиться к Паркеру Пайну: эта перспектива прельщала ее более всего: во-первых, потому, что она получит моральное удовлетворение, высказав этому фарисею-добряку все, что она о нем думает. Но ее останавливало непреодолимое препятствие: она находилась в Корнуолле, и у нее не было денег, чтобы поехать в Лондон: два шиллинга и четыре пенса в старом кошельке составляли все ее богатство.      Итак, через четыре дня миссис Реймер приняла героическое решение: она покорится судьбе, будет продолжать играть роль Анны Мутхауз, а когда заработает достаточно денег, то поедет в Лондон и настигнет мошенника прямо в его логове, то есть конторе!      Приняв это решение, миссис Реймер безропотно подчинилась распорядку новой жизни. История повторилась - она возвращалась к своей далекой юности!      Сначала работать было тяжело - после стольких лет бездумной, обеспеченной жизни, но уже к концу недели она обрела прежнюю привычку к работе на ферме.      Миссис Гарднер оказалась добродушным созданием с ровным характером. Ее сильный молчаливый муж был тоже очень добр к Амалии. Высокого худого парня здесь уже не было, его заменил другой рабочий, сорокапятилетний гигант, не болтливый, бесхитростный, с ласково блестевшими голубыми глазами.      Бежали дни, летели недели. Наконец миссис Реймер в один прекрасный день поняла, что накопила достаточно денег, чтобы отправиться в Лондон. Однако она не поехала. Время еще было, и Амалия еще побаивалась снова попасть в сумасшедший дом: Паркер Пайн хитер, он запрет ее в нем как умалишенную, с помощью своего сообщника-врача, и никто не узнает, что с ней сталось.      "Кроме того, - думала она, - перемена жизни пошла мне явно на пользу".      Она рано вставала и много работала. Джо Уэлш, рабочий, зимой заболел, и Амалия с миссис Гарднер ухаживали за ним.      Пришла весна, стало тепло, в лугах появились первые цветы. Джо помогал Анне в работе, она чинила его белье. По воскресеньям они ходили вместе гулять. Джо вдовел уже четыре года и признался, что за это время привык иной раз и выпить лишнего. Но теперь он забыл про кабачок и купил себе новый костюм. Миссис Гарднер втихомолку посмеивалась над ним.      Анна подтрунивала над Джо, однако он не обижался и выглядел смущенным, но довольным.      За весной пришло урожайное лето. На ферме все работали не покладая рук. Наконец урожай был убран, и листья на деревьях стали краснеть - наступала осень.      Восьмого октября Анна во дворе рубила на зиму капусту и однажды, подняв голову, увидела вдруг Паркера Пайна, который, облокотившись на забор, молча наблюдал за ней.      - Это вы! - вскричала она в бешенстве. - Ах вы такой-сякой...      Ей понадобилось некоторое время, чтобы все высказать ему. И когда она остановилась, чтобы перевести дух, Паркер Пайн любезно улыбнулся ей.      - Вполне с вами согласен, - сказал он, - и не спорю.      - Да, да! - Миссис Реймер еще не остыла. - Вы лгун и обманщик вместе с вашим Константином, вашим гипнотизером! А несчастная Анна Мутхауз, запертая с этими чокнутыми...      - Вот тут вы не правы, мадам! Анна Мутхауз вовсе не в психиатричке... она... она... вообще никогда не существовала!      - Вот как? Я же видела ее фотографию!      - Это коллаж! Это делается очень просто!      - А статьи в газете?      - Номер был сделан специально, в единственном экземпляре, чтобы вас убедить.      - А этот... подлый доктор Константин?      - Его роль сыграл мой лучший друг, у него блестящие актерские способности.      Миссис Реймер неуверенно пожала плечами:      - И вы будете мне внушать, что я не была загипнотизирована?      - Не совсем. В ваш кофе добавили настойку индийской конопли. Потом вам давали другое снотворное, чтобы привезти вас сюда, пока вы не проснулись.      - Значит, миссис Гарднер была вашей сообщницей?      Детектив кивнул.      - Вы ее, вероятно, купили? Или наговорили ей с три короба?!      - Она очень доверяет мне, потому что когда-то я спас ее единственного сына от каторги.      - А родинка?      Пайн улыбнулся:      - Она со временем побледнеет, а месяцев через пять исчезнет совсем.      - Но зачем была разыграна эта комедия? Вы посмеялись надо мной, привезли сюда и превратили в работницу фермы, когда у меня столько денег в банке! Но об этом, наверное, бесполезно и говорить, дорогой сэр: вы, конечно, воспользовались ими и ради этого...      - Точно так! - ответил Паркер Пайн. - Под влиянием наркотика вы дали мне нотариальную доверенность, и за время вашего... отсутствия - назовем это так - я вел все ваши финансовые дела. Но могу заверить, что за исключением данной мне вами тысячи фунтов я из ваших денег не положил в свой карман ни пенса. Больше того, благодаря удачному помещению ваш капитал значительно увеличился за это время.      - Тогда зачем... - начала было миссис Реймер.      - Могу теперь я задать вам вопрос? Вы человек искренний, и я уверен, что вы ответите мне откровенно: теперь вы счастливы?      - Счастлива?! Хорошенькое счастье! Разве женщина, у которой украли деньги, может быть счастливой? Ну и нахал же вы, сэр Пайн!      - Вы по-прежнему сердитесь, и это понятно! Но забудьте на минутку о моих ошибках: когда вы пришли ко мне год назад, вы были печальны и раздражены. А сейчас, скажите, вы по-прежнему грустите? Если да, то я принесу вам мои извинения и вы вольны покарать меня, как вам будет угодно. Кроме того, я тотчас верну вам тысячу фунтов. Ну как, вы несчастны? Говорите же!      Миссис Реймер посмотрела ему в лицо, опустила глаза и прошептала:      - Нет. После смерти Абнера я никогда не была так счастлива, как сейчас. Я... я собираюсь выйти замуж за человека, который работает здесь... за Джо Уэлша. Наша помолвка будет оглашена в воскресенье... вернее, должна быть оглашена.      - По-видимому, - сказал Паркер Пайн, - все изменилось в вашей жизни?      Миссис Реймер залилась краской, отступила на шаг и закричала:      - Что вы хотите этим сказать? Уж не думаете ли вы, что я снова стану важной дамой, даже если я буду обладать всеми деньгами на свете? И не собираюсь! Все они, эти дамы, сплошь лентяйки! Джо достаточно хорошо воспитан для меня, и я для него тоже. Мы любим друг друга и будем счастливы! А вы, интриган эдакий, убирайтесь отсюда и не суйте нос в чужие дела!      Пайн вынул из кармана какую-то бумагу и протянул Амалии:      - Вот ваша доверенность, мадам. Разорвать ее? Полагаю, что теперь вы сами в состоянии управлять своим капиталом.      Странное выражение мелькнуло вдруг на лице миссис Реймер, и она оттолкнула протянутую руку детектива:      - Сохраните ее у себя! Я много чего тут наговорила вам! Отчасти вы это заслужили. Вы хитрюга, Паркер Пайн, но я вам верю. Положите на мое имя семьсот фунтов в здешний банк. Это даст нам возможность купить ферму, которую мы с Джо уже приглядели. А остальное... отдайте на содержание госпиталей.      - Вы хотите пожертвовать на благотворительность все свое состояние?      - Конечно. Джо добрый и честный парень, но он слаб духом. Такие большие деньги его погубят, я уверена! Мне удалось отучить его от выпивки, и я не дам ему пропасть. Ни за что! Слава богу, я знаю, чего хочу. И не позволю, чтобы деньги отняли у меня счастье!      - Вы замечательная женщина, Амалия Абнер Реймер! - сказал Паркер Пайн. - Не найдется и одной на миллион, которая могла поступить как вы!      - Значит, только у меня одной и присутствует здравый смысл, - с достоинством ответила миссис Реймер.      - Низко кланяюсь вам, - совсем расчувствовался детектив.      Он низко склонил голову перед миссис Реймер и собрался уходить. Но Амалия почти вдогонку крикнула ему:      - Только чтобы Джо ничего не узнал!      Она стояла, освещенная лучами заходящего солнца, с большим зеленым кочаном в руках, гордо выпрямившись и откинув голову. Из нее и в самом деле получилась великолепная крестьянка!